英语人>词典>汉英 : 使悬而未决 的英文翻译,例句
使悬而未决 的英文翻译、例句

使悬而未决

基本解释 (translations)
hang  ·  hangs

更多网络例句与使悬而未决相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

During the pendency of the lawsuit, Schneider sought to invalidate Chint's patent in a separate proceeding with the State Intellectual Property Office.

在案件悬而未决之时,施耐德试图另外通过中国知识产权局其他程序使正泰的专利无效。

Offer for the grant of option The board is pleased to advise you that pursuant to a resolution passed at a meeting of the board held on 8th March 2007,the board has resolved to grant you the "Offer"(which is still subject to listing of committee of the stock exchange approving the granting of the listing of and permission to deal in the shares which may fall to be issued pursuant to the exercise of the options under the Pre-IPO Share Option Scheme) at a consideration of HK$1.00 an option pursuant to the Pre-IPO Share Option Scheme to subscribe for 40000 shares at an exercise price of 85% of final HK dollar price per share at which the shares are to be subscribed for /purchased and issued/ sold pursuant to the global offering of the shares in the initial public offering in or around March 2007 at any time during the six-year period commence from the expiry of twelve months from the listing dateprovided that the maximum number of shares in which you are entitled to subscribe for by exercising the option shall not exceed 25%of the total number of option shares during the period from expiry of the first anniversary of the listing date to the date immediately before the second anniversary of the listing date :and 25%of the total number of option shares during the period from expiry of the second anniversary of the listing date to the date immediately before the third anniversary of the listing date ;and 25%of the total number of option shares during the period from expiry of the third anniversary of the listing date to the date immediately before the fourth anniversary of the listing date ;and 25%of the total number of option shares during the period from expiry of the fourth anniversary of the listing date to the date immediately before the fifth anniversary of the listing date save that any of the outstanding and unexercised option at the end of each of the aforesaid vesting periods may be rolled over to the next vesting period and exercisable during the option period ,and the option shall,in any case ,lapse where you cease to be employed by the company or its subsidiaries for whatere reason or otherwise pursuant to the terms of the Pre-IPO Share Option Scheme.

登录后回答可以获得经验值奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录|1.Offer的期权该委员会很高兴地通知您,根据是在对2007年3月8日举行的董事会会议上通过一项决议,该委员会决定授予您"要约"(依然受在联交所上市委员会批准给予上市,并准许其在交易的股票可能下跌发出依据根据首次公开招股前购股权计划之购股权获行使)在审议为港币1.00元的选择根据首次公开招股前购股权计划认购40000股为85港元,最终每股%美元的价格行使价格,股票要认购/购买并发行/出售依照全球发售的股份在最初在2007年3月左右上市期间的任何六年期开始从十二个月上市日期提供的届满时间,在你有权认购股份的最大数量行使在紧接上市日期2周年选项不得超过(在从上市日期一周年期间届满的日期一)25的选择权股份总数%:及在从该上市日期2周年期间届满之日起的25选择股份总数%,紧接上市三周年之日;25的选择权股份总数%,与从上市日期四周年期间届满的日期紧接上市日期五周年,并保存该悬而未决的和未执行的选择任何在最后上述的归属期间每年可结转到下一个归属期期间内行使的期权,而选择应在任何情况下,失误,你不再是由公司或whatere或其他原因及其附属公司雇用根据该条款前首次公开售股购股权Scheme。

更多网络解释与使悬而未决相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

leave in the air:搁置,使悬而未决

leave behind 丢弃;留下;忘记携带 | leave in the air 搁置,使悬而未决 | leave off (使)停止;停下来

leave in the air:使悬而未决; 使暴露在外

keep sb. in the air 使(某人)进退两难, 没有着落 | leave in the air 使悬而未决; 使暴露在外 | live on air [口]喝西北风过日子, 饿肚子过活

eg: leave an issue in the air:使争议悬而未决

in the air 流传中;(问题、计划等)未定,悬而未决 | eg: leave an issue in the air使争议悬而未决 | on the air(广播节目)在播放中

leave open:未解决; 悬而未决

leave oneself wide open 使自己暴露在攻击之下 | leave open 未解决; 悬而未决 | throw open 突然打开; 大开; 取消对...的限制; 开放

live on air:[口]喝西北风过日子, 饿肚子过活

leave in the air 使悬而未决; 使暴露在外 | live on air [口]喝西北风过日子, 饿肚子过活 | make the air blue [俚]骂大街, 满口下流话

outstanding question:悬而未决的问题

虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind. | 悬而未决的问题outstanding question | 宣告破产declare bankruptcy

outstanding question:悬而未决得问题

. 虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind. | . 悬而未决得问题 outstanding question | . 选美 beauty contest

leave ...in the lurch:放弃有困难的人

leave in the air => 搁置,使悬而未决 | leave in the lurch => 放弃有困难的人 | leave in trust => 委托