英语人>词典>汉英 : 使人原谅 的英文翻译,例句
使人原谅 的英文翻译、例句

使人原谅

基本解释 (translations)
extenuate  ·  extenuated  ·  extenuates

更多网络例句与使人原谅相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Islam does not believe that all men are doomed to Hell unless they simply accept that God (apparently unable to forgive otherwise) magnanimously allowed Himself to be tortured on a cross to enable Him to forgive all human beings who just believe that He allowed Himself to be tortured on a cross...

伊斯兰教并不认为所有的人都注定要地狱,除非他们只是接受上帝宽宏大量自己允许被折磨在十字架上,使他能够原谅所有的人谁相信他只是自己允许被酷刑在十字架上。。。

Since much revolves around this unfortunate Macedonian,I ask you to bear with me if I depart from the chronological order of this study in order to follow the harrowing story of the Macedonian martyrology

因为很多事件与不幸的马其顿人有关,为了使脉络更清晰,我将沿着马其顿人民悲惨的殉教史这一线索来研究,这些可能会在叙述中打乱时间的先后顺序,请大家原谅。

Justly thou abhorr'st That Son, who on the quiet state of men [ 80 ] Such trouble brought, affecting to subdue Rational Libertie; yet know withall, Since thy original lapse, true Libertie Is lost, which alwayes with right Reason dwells Twinn'd, and from her hath no dividual being: [ 85 ] Reason in man obscur'd, or not obeyd, Immediately inordinate desires And upstart Passions catch the Government From Reason, and to servitude reduce Man till then free.

真自由总是和真理相结合,离开她就不能单独生存了。人的理性减弱了,或不服从了,违法乱纪的欲望,向上爬的情绪便马上攻击理性的政权,本来自由的人就被降到奴隶的地位。因此,自从允许他自己内心不合理的力量统治自由的理性之后,凭正确的审判,上帝判他服从外来的暴君,不时束缚他的外部自由:暴君必然存在,虽然不能原谅暴君。但有时各国降低道德的标准,使毫无错误的理性,受到一些不祥的诅咒:外部自由被剥夺,内部自由消失。你看造方舟者那些不孝不敬的儿子吧,他因为侮辱了父亲,使他那罪恶的家族受到'奴仆的奴仆' 如此深重的诅咒。

I didn't know what day it was when you walked into the room I said hello unnoticed You said goodbye too soon Breezing through the clientele spinning yarns that were so lyrical I really must confess right here the attraction was purely physical I took all those habits of yours that in the beginning were hard to accept Your fashion sense, Beardsly prints I put down to experience The big bosomed lady with the Dutch accent who tried to change my point of view Her ad lib lines were well rehearsed but my heart cried out for you You're in my heart, you're in my soul You'll be my breath should I grow old You are my lover, you're my best friend You're in my soul My love for you is immeasurable My respect for you immense You're ageless, timeless, lace and fineness You're beauty and elegance You're a rhapsody, a comedy You're a symphony and a play You're every love song ever written But honey what do you see in me You're an essay in glamour Please pardon the grammar but you're every schoolboy's dream You're Celtic, United, but baby I've decided You're the best team I've ever seen And there have been many affairs Many times I've thought to leave But I bite my lip and turn around 'cause you're the warmest thing I've ever found

我不知道哪一天它是的是什么时候你进入房间我说哈罗不被注意到的你说再见太快轻易通过纺是非常抒情的纱委托人我确实必须坦白就在这里吸引是体格检查纯正是我发生作用那所有的从一开始是的你的习惯是难以接受你的Beardsly加印的时尚感觉我把记在经验名下有荷兰人口音,其设法改变我的她的任意线是的观点的大bosomed女士被好让排练但是我的心脏迫切需要你你是在我的你是的在我的你将是的精神中心脏中我的呼吸是我应该变得老你我的你是的情人是我的你是的在我的精神中最好友我的对你的爱是无法估量我的尊敬你巨大你是长生不老的,永恒,系带子和纤细你是美和风韵你一狂想曲是一个喜剧你是你是的一交响乐和一玩耍每一个情歌曾经被写作但是加蜜于确实你在中看见我什么使甜你是一在魅力中文章请原谅语法但是你是每一个男生的你是的梦凯尔特人的是联合但是当作婴儿般对待我已经断定你是有史以来最最好的我已经看见的队已经有很多我向有想法的许可但是我咬住嘴唇和把原因往回转的你是有史以来最暖和的我已经找出的东西的多次事件

Michael answered and said to him: Pardon me, my father, experienced man of God, for I am a stranger, and I have heard of thee that thou didst go forty furlongs and didst bring a goat and slay it, entertaining angels in thy house, that they might rest there.

迈克尔回答,并跟他说:原谅我,我的父亲,有经验的人的上帝,因为我是一个陌生人,我也听过你说,祢到四十furlongs复活,使山羊斩,娱天使在你的家表示,他们可能会休息。

I have been first, the most wretched of men, and then the most unhappy, and I have traversed sixty years of life on my knees, I have suffered everything that man can suffer, I have grown old without having been young, I have lived without a family, without relatives, without friends, without life, without children, I have left my blood on every stone, on every bramble, on every mile-post, along every wall, I have been gentle, though others have been hard to me, and kind, although others have been malicious, I have become an honest man once more, in spite of everything, I have repented of the evil that I have done and have forgiven the evil that has been done to me, and at the moment when I receive my recompense, at the moment when it is all over, at the moment when I am just touching the goal, at the moment when I have what I desire, it is well, it is good, I have paid, I have earned it, all this is to take flight, all this will vanish, and I shall lose Cosette, and I shall lose my life, my joy, my soul, because it has pleased a great booby to come and lounge at the Luxembourg.

为生活,我用膝头爬了六十年,我受尽了人能受的一切痛苦,我不曾有过青春便已老了,我一辈子没有家,没有父母,没有朋友,没有女人,没有孩子,我把我的血洒在所有的石头上,所有的荆棘上,所有的路碑上,所有的墙边,我向对我刻薄的人低声下气,向虐待我的人讨好,我不顾一切,还是去改邪归正,我为自己所作的恶忏悔,也原谅别人对我所作的恶,而正当我快要得到好报,正当那一切都已结束,正当我快达到目的,正当我快要实现我的心愿时,好,好得很,我付出了代价,我收到了果实,但一切又要完蛋,一切又要落空,我还要丢掉珂赛特,丢掉我的生命、我的欢乐、我的灵魂,因为这使一个到卢森堡公园来游荡的大傻子感到有乐趣!

更多网络解释与使人原谅相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Excuse me:请原谅

因此"对不起"(sorry)或"请原谅"( Excuse me)就成为不可缺少的日常用语,恰当地使用这些日常用语可以化解矛盾,使人与人 之间的关系更和协. 在英语中"sorry"一词用得较多. 但值得注意的是,无论是向人道歉还是回答他人的道歉,