英语人>词典>汉英 : 休息着的 的英文翻译,例句
休息着的 的英文翻译、例句

休息着的

基本解释 (translations)
recumbent

更多网络例句与休息着的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

The Yuquanyuan is about 27,000 square meters, limpid Piaobai River goes through the whole garden, and you can see campfire party free of charge and actions of Gaoligong people every evening. During summer days, put fresh fruits in the clear river, then enjoy yourself freely. There are many bars around our hostel, which serve wine, coffee, tea, syrup, and so on. You can also stay in the hostel, to surf on the internet, to see a movie, to have a drink, or to read some books, you will feel at home. The time in Tengchong is very easygoing; you can even feel the flow of time. Life here is simple, easy, and degage, you can look for old stories of the southern Silk Road. With the comfortable feeling, you can also search for the mystery view beyond Gaoligong mountain. We are looking forward to welcoming your arrival.

园面积四十余亩,清澈的漂白河穿园而过,每晚都有热闹的高黎贡山民族表演和免费的篝火晚会,出了旅舍门就可以买个西瓜放在清冽的河水里冰一冰,然后坐在大青树下水车旁,看着水中游鱼水草,尽情地发呆……晚上无聊了就到泳池旁边的酒吧街随便进一家,喝醉了也不用担心,我们会把你捡回来……实在不想出门,就待家里吧,上网、喝瓶腾越老烧,看部电影;在书吧安静的一角细细研读中国远征军英勇的抗日史,或者猜测下家里随处可见的明清古董家具背后的故事,那一幅幅精妙的腾越民间刺绣又如何沉淀了古腾越曾经的商贾云集;和朋友聊下是不是找个火山一样的傈僳族男朋友,或者泡个温泉一样的……在腾冲待着的日子,时间是停滞的,但总不会感觉无事可做……岁月,人,心情和故事都很从容,仿佛连光阴也早被茶马古道伸长了……休息够了就背上包,顺着马帮留在青石板上深深的蹄印,寻找高黎贡山深处的参天古树、大树杜鹃……不管多晚我们会为你亮一盏灯,等你回来把旅途的见闻与我们一一分享

The Yuquanyuan is about 27,000 square meters, limpid Piaobai River goes through the whole garden, and you can see needfire party free of charge and actions of Gaoligong people every evening. During summer days, put fresh fruits in the clear river, then enjoy yourself freely. There are many bars around our hostel, which serve wine, coffee, tea, syrup, and so on. You can also stay in the hostel, to surf on the internet, to see a movie, to have a drink, or to read some books, you will feel at home. The time in Tengchong is very easygoing; you can even feel the flow of time. Life here is simple, easy, and degage, you can look for old stories of the southern Silk Road. With the comfortable feeling, you can also search for the mystery view beyond Gaoligong mountain. We are looking forward to welcoming your arrival.

园面积四十余亩,清澈的漂白河穿园而过,每晚都有热闹的高黎贡山民族表演和免费的篝火晚会,出了旅舍门就可以买个西瓜放在清冽的河水里冰一冰,然后坐在大青树下水车旁,看着水中游鱼水草,尽情地发呆……晚上无聊了就到泳池旁边的酒吧街随便进一家,喝醉了也不用担心,我们会把你捡回来……实在不想出门,就待家里吧,上网、喝瓶腾越老烧,看部电影;在书吧安静的一角细细研读中国远征军英勇的抗日史,或者猜测下家里随处可见的明清古董家具背后的故事,那一幅幅精妙的腾越民间刺绣又如何沉淀了古腾越曾经的商贾云集;和朋友聊下是不是找个火山一样的傈僳族男朋友,或者泡个温泉一样的……在腾冲待着的日子,时间是停滞的,但总不会感觉无事可做……岁月,人,心情和故事都很从容,仿佛连光阴也早被茶马古道伸长了……休息够了就背上包,顺着马帮留在青石板上深深的蹄印,寻找高黎贡山深处的参天古树、大树杜鹃……不管多晚我们会为你亮一盏灯,等你回来把旅途的见闻与我们一一分享

Generally, the zoon maintains a garden art touch of a cultural and recreational park. It is one of the places with the best ecological environment in Shanghai.

动物园整体上保持着文化休息公园的园林艺术效果,是上海市区最佳生态环境之一。

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为&都会中的田园&或&健康庄&的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

Wooden dories rest on the shore of a lagoon in Nueva Armenia on the Honduran coast.

在洪都拉斯海岸边的新亚美尼亚市,几艘木制平底船正在一面环礁湖的岸边静静地休息着。

The raft drifts along at a languid two kilometers an hour; its passengers relax on deck, fish or watch for shy beavers nosing through the water.

游客们在船头懒散地休息着,钓钓鱼或是看看害羞的水獭在水中游过。

On my way up north up on the ventura i pulled back the hood and i was talking to you and i knew then it would be a life long thing but i didn't know that we we could break a silver lining and i'm so sad like a good book i can't put this day back a sorta fairytale with you a sorta fairytale with you a sorta fairytale with you things you said that day up on the 101 the girl had come undone i tried to downplay it with a bet about us you said that- you'd take it as long as i could i could not erase it and i ride along side and i rode along side you then and i rode along side till you lost me there in the open road and i rode along side till the honey spread itself so thin for me to break your bread for me to take your word i had to steal it and i'm so sad like a good book i can't put this day back a sorta fairytale with you a sorta fairytale with you i could pick back up whenever i feel down new mexico way something about the open road i knew that he was looking for some indian blood and find a little in you find a little in me we may be on this road but we're just imposters in this country you know so we go along and we said we'd fake it feel better with oliver stone till i almost smacked him seemed right that night and i don't know what takes hold out there in the desert cold these guys think they must try and just get over on us and i was ridin' by ridin' along side for a while till you lost me and i was ridin' by ridin' along till you lost me till you lost me in the rear view you lost me i said way up north i took my day all in all was a pretty nice day and i put the hood right back where you could taste heaven perfectly feel out the summer breeze didn't know when we'd be back and i, i don't didn't think we'd end up like like this

在途中提高北方在 ventura 上提高我向后地拉头巾而且我正在和你说话而且我知道然后它会是生活长的事物但是我没有知道那我们我们可以休息一个一线希望而且我很这么忧愁同类一本善行书我不能放这日子背面一近似美丽宛如在神仙故事中的与你一近似美丽宛如在神仙故事中的与你一近似美丽宛如在神仙故事中的与你你说那个日子的事物在 101 上提高女孩有来未完成的我试验过的不予重视它藉由一个打赌有关我们你说那-你将会拿它只要我可以我无法消除它而且我乘坐向前边而且我向前骑边你然后而且我向前骑边直到你失去的我在那里在开着的道路中而且我向前骑边直到蜂蜜传布它本身如此瘦的因为我对休息你的面包因为我拿你所说的话我必须偷它而且我很这么忧愁同类一本善行书我不能放这日子背面一近似美丽宛如在神仙故事中的与你一近似美丽宛如在神仙故事中的与你我可以精选向后地向上的每当我感觉??落新的 mexico 方法关于开着的道路某事我知道他是找寻一些 indian 血和稍微在你里面稍微找发现在我里面我们可能是在这一条道路上除了我们只是 imposters 在这国家中你知道因此我们向前去和我们说我们有假货它以脚踏铁槌石头感觉好很多直到我几乎有味道他似乎是权利哪一夜晚和我不知道什么控制向那边在那沙漠寒冷这些人认为他们一定尝试而且仅仅在我们身上克服而且我是 ridin'被 ridin'向前边一阵子直到你失去的我而且我是 ridin'被 ridin'向前直到你失去的我直到你失去的我在那后面视野你失去的我我说方法向上的北方我花了我的日子极其重要的是一相当好的日子和我放头巾正确地背面哪里你可以味道天堂完全地感觉夏天微风没有知道当我们将会回来而且我我做不没有想我们有结束在同类上面同类这

And that means you can quit cranking sooner, and kick back on the porch to enjoy your silky-textured, old-fashioned ice cream.

这就意味着你可以更快放下曲柄,在门廊处轻松休息着享受丝般质感的,老式冰激凌了。

Resting my head on Helen's shoulder, I put my arms round her waist, she drew me to her, and we reposed in silence.

我把头靠在海伦肩上,用胳膊搂着她的腰,她把我拉过去,我们在寂静中休息着。

更多网络解释与休息着的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Listen, I've been fatally poisoned:听着,我被人下了致命的毒

You all rested, now?|Glad to hear it.|你现在休息够了吧?很高兴听到... | Listen, I've been fatally poisoned.|听着,我被人下了致命的毒 | A psychopath's on his way over|to torture and kill you,|马上会有个变态...

gluttonous:贪吃的

glucose 葡萄糖 | gluttonous 贪吃的 | recumbent 靠着的, 斜躺着的, 不活动的, 休息的

incumbent:在职者,现任者

recumbent 靠着的, 斜躺着的, 不活动的, 休息的 | incumbent 在职者,现任者 | suppliant 恳求者, 哀求者

Odalisque:女奴

欧洲美术历史上的女奴(odalisque)形象,多半跟色情有瓜葛. 十八世纪的法国宫廷画家布歇(Francois Boucher)画风轻浮艳冶. 外表优雅(rococo),其媚入骨. 他有若干躺在软榻上的少女画像,标题分别为"休息中的少女","躺着的少女","女奴"等.

recumbency:卧姿; 休息; 依靠 (名)

rectus 直肌 (名) | recumbency 卧姿; 休息; 依靠 (名) | recumbent 靠着的, 不活泼的, 躺着的; 休息的 (形)

recur i:复发, 重现, 再来

1470. recumbent adj. 靠着的, 斜躺着的, 不活动的, 休息的 | 1471. recur i. 复发, 重现, 再来 | 1472. redundant adj. 多余的

resting place:休息处

物体的界线为凝视着的眼睛提供了明确的休息处(resting place). 无论何时,当我们面对突然呈现的一系列物体时,我们的眼睛总是为最鲜明的物体界线所吸引. 于是,我们的眼睛首先了解物体的大致轮廓,然后从这些物体的大致轮廓逐步过渡到物体各组成部分的细微外形(delineations).

Tea Break:茶歇

会议中场休息,来宾的"茶歇"(tea break)时间到了. 在大厅西侧,一溜自助餐桌上摆放着诱人的糕点,榛子酱饼干、柠檬饼干、芝士蛋糕......取用的来宾队伍一直延续到了大厅中央,来宾们都对美味的食品赞不绝口.

Well, said the tree, an old stump is still as good for that:哦",树回答说,"那么这树桩正合适让你休息

The boy, he whispered with a weary smile 男孩带着疲惫的微笑... | Well, said the tree, an old stump is still as good for that "哦",树回答说,"那么这树桩正合适让你休息, | Come, boy, she said, sit down 来吧...

This grip loosens but it never breaks:这份力量虽然放松,但它从未休息过

Let me go让我走 | This grip loosens but it never breaks这份力量虽然放松,但它从未休息过 | We carry nothing but a name you will forsake我们带着的只不过是一个你会放弃的名称