英语人>词典>汉英 : 交易商 的英文翻译,例句
交易商 的英文翻译、例句

交易商

基本解释 (translations)
barterer

更多网络例句与交易商相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

DEALER may execute all purchases and sales of spot commodities contracts for Customer's account through DEALER or through an omnibus clearing agreement.

在执行客户账户的现货商品买卖交易时,"交易商"可以将所有买卖交易透过"交易商"或一个综合结算协议执行。

DEALER may execute all purchases and sales of spot commodities contracts for Customer's account through EALER or through an omnibus clearing agreement.

在执行客户账户的现货商品买卖交易时,"交易商"可以将所有买卖交易透过"交易商"或一个综合结算协议执行。

The original rules,"a dealer at least to deal with this platform, listing the key to the national debt limit of a benchmark government bonds for the city to do" was revised to "a dealer must be specified in this critical period of national debt for the city to do ."

原来的规则,"交易商至少应对这个平台,列出了一个城市的政府债券的基准国债限额的关键做"修改为"一交易商必须在这一关键时期,国家债务的指定为城市的事情。"

A dissentient shareholder of a Cayman constituent company is entitled to payment of the fair value of his shares upon dissenting to a merger or consolidation unless an open market on a recognised stock exchange or interdealer quotation system exists for the shares at the end of the dissent period, and the merger or consolidation consideration consists of shares of the surviving or consolidated company or depository receipts in respect thereof, shares or depository receipts of any other company which are listed on a national securities exchange or designated as a national market system security on a recognised interdealer quotation system or held of record by more than 2000 holders on the effective date of the merger or consolidation, cash in lieu of fractional shares or depository receipts.

一家开曼成员公司中的持异议股东,其在对一项合并或整合作出反对后,可有权获得支付其股份的公平价值,除非(1)在异议期的期末,存在有关该等股份的认可证券交易所公开市场或是交易商同业报价系统,及(2)该等合并或整合的对价乃包含该留存公司或整合公司的股份或其预托证券;于一个全国性证券交易所上市或是在一个认可交易商同报价系统中被指明为乃全国市场系统证券,或是于合并或整合的生效日期由超过2000名有记录可查的持有人持有的任何其他公司股份或预托证券;代替零星股份的现金或预托证券。

Upon demand, the Client shall pay promptly any deficiency in any of his account howsoever the same may arise and agree to indemnify the Dealer fully against any loss, claim or damage suffered by the Dealer as a result of the Client's misfeasance or non-feasance.

交易商提出要求时,客户须即时支付其账户中亏欠的款项,不论该等亏欠的原因为何;客户亦同意倘因其违法或不履行义务而使交易商遭受任何损失,索偿或损害,须对交易商作出全面补偿。

This Agreement shall continue to be in full force and effect until receipt and acceptance by the Dealer from the Client of written notice of its termination or receipt by the Client from the Dealer of any written notice of its termination and at the Dealer's election, the Dealer may liquidate the Client's

本协议将维持全面有效,直至交易商接获并接受客户的终止通知书或客户接获交易商的终止通知书时告终;交易商可凭本身决定,按上文规定对客户的账户进行斩仓或将客户的账户转让予客户指定的经记或经纪公司。

This Agreement shall continue to be in full force and effect until receipt and acceptance by the Dealer from the Client of written notice of its termination or receipt by the Client from the Dealer of any written notice of its termination and at the Dealer's election, the Dealer may liquidate the Client's account as hereinbefore provided or transfer the Client's account to such broker or commission merchant as the Client shall designate.

本协议将维持全面有效,直至交易商接获并接受客户的终止通知书或客户接获交易商的终止通知书时告终;交易商可凭本身决定,按上文规定对客户的账户进行斩仓或将客户的账户转让予客户指定的经记或经纪公司。

Upon demand, the Client shall pay promptly any deficiency in any of his account howsoever the same may arise and agree to indemnify the Dealer fully againstany loss, claim or damage suffered by the Dealer as a result of the Client's misfeasance or non-feasance.

交易商提出要求时,客户须即时支付其账户中亏欠的款项,不论该等亏欠的原因为何;客户亦同意倘因其违法或不履行义务而使交易商遭受任何损失、索偿或损害,须对交易商作出全面补偿。

It is understood that, in all cases, a prior demand or call, or prior notice of the time of sale or purchase shall not be considered a waiver of the right of the Dealer to sell or to buy without demand or notice as herein provided, that the Client shall at all times be liable for the payment of any debit balance owing in such account with the Dealer upon demand, and that in all cases, the Client shall be liable for any deficiency remaining in such account in the event the liquidation thereof in whole or in part by the Dealer or by the Client.

在任何情况下,交易商事先提出任何有关买卖之要求,催缴或有关时间之通知,均不可视为交易商放弃本协议所赋予不作要求或通知即可买卖之权利。谨此指明,无论任何情况,客户须在接获要求时承担其交易商账户内之任何差欠款额。此外,无论如何,交易商或客户若要完全或部份平仓,客户亦须承担有关账户之任何差欠款额。

The Dealer shall have the right whenever in the Dealer's sole discretion, the Dealer shall consider it necessary for the protection of the Dealer, because of margin requirements or otherwise, or, in the event that a petition in bankruptcy, or a petition for the appointment of a receiver, is filed by or against the Client or, when an attachment is levied against the account of the Client with the Dealer, or, in the event of the death or judicial declaration of incompetence of the Client, to: satisfy any obligation the Client may have to the Dealer (either directly or by way of guaranty or suretyship) out of any property belonging to the Client in custody or control by the Dealer, sell any or all positions long in the Client's account, buy any or all positions which may be short in such account, and, cancel any outstanding orders in order to close the account or accounts of the Client, all without demand for margin or additional margin, notice to the Client, the Client's heirs, executors, administrators, legatees, personal, representatives or assigns, of sale or purchase or other notice or advertisement and whether or not the ownership interest shall be solely the Client's or jointly with others.

交易商按其全权酌情决定权认为基於按金需求或其他原因而有必要保障交易商,或客户提出或被提出破产或委任破产管理人之呈请时,或客户在交易商之账户被扣押时,或客户死亡或法庭宣布无行事能力时,则交易商有权:以交易商为客户保管或控制之任何属於客户之财产偿还客户直接或以保证或担保形式所欠交易商之任何负债,沽售任何或全部客户账户内之买空位置,买入任何或全部有关账户之沽空位置,及取消任何未执行之交易指示以结束客户之账户。以上行动均毋须要求按金或要求增加按金,亦毋须向客户,客户之继承人,遗嘱执行人,遗产管理人,遗产继承人,个人代表或承让人发出买卖通知,其他通知或公布,不论客户是否独自拥有或共同拥有有关业权。

更多网络解释与交易商相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

barterer:交易商

saunterer 漫步者,闲逛者 | barterer 交易商 | charterer 租船人,承租人

barterer:交易商 (名)

barque 三桅帆船, 船 (名) | barterer 交易商 (名) | Bartlett 西洋梨的一种 (名)

dealer:交易商

(4)本条适用于同时是以下身分的注册人:交易商、交易合伙商行合伙人、投资顾问、商品交易顾问或投资顾问合伙商行合伙人;而以本款来说,"交易商"(dealer)、"交易合伙商行"(dealingpartnership)、"投资顾问"(in-vestmentadviser)、"商

authorized dealer:认可交易商

authorized clerk 出市员 | authorized dealer 认可交易商 | authorized financial institution 认可财务机构

authorized dealer:兩- 認可交易商 台- 授權交易商

authorized collective investment scheme 港- 認可的集體投資計劃;認可的集合投資計劃 | authorized dealer 兩- 認可交易商 台- 授權交易商 | authorized financial institution 港- 認可財務機構

exempt dealer:获豁免交易商

(由2000年第20号第2条增补)"亏空"(defalcation) 指误用金钱、证券或其他财产;"购买"(purchase) 就任何证券而言,包括认购该等证券;"获豁免交易商"(exempt dealer) 指根据第60条宣布为就本条例而言是获豁免交易商的人;

exempt dealer:豁免交易商

(由2000年第20号第2条增补)"亏空"(defalcation)指误用金钱、证券或其它财产;"购买"(purchase)就任何证券而言,包括认购该等证券;"获豁免交易商"(exempt dealer)指根据第60条宣布为就本条例而言是获豁免交易商的人;

exempt dealer:获豁免交易商;获免注册交易商 豁免注册自营商

好友;看好股市者 多方 optimist | 获豁免交易商;获免注册交易商 豁免注册自营商 exempt dealer | 行业 板块 sector

NASD AQ:纳斯达克(全国证券交易商自动传报协会)

NAPS 国家自动支付系统 (中国) | NASD AQ 纳斯达克(全国证券交易商自动传报协会) | National Association of Securities Dealers Automated Quotations 全国证券交易商自动报价协会 (美国)

Dealers:交易商

系统发起者并不利用该系统从事自营业务,无权处理投资者帐户. 目前,在美国,大部分的此类交易系统是由美国证券交易委员会或纳斯达克按经纪商(brokers)、交易商(dealers)或经纪--交易商(broker-dealers)进行监管.