英语人>词典>汉英 : 习惯用语的 的英文翻译,例句
习惯用语的 的英文翻译、例句

习惯用语的

基本解释 (translations)
phrasal

更多网络例句与习惯用语的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In its broadest sense, learning can be defined as a process of

这是因为你不可能从组成某个习惯用语的字面上来懂得它的意思。

For some of the English language is under control in the habit.

对于英语的一些习惯用语也是尽在掌握中。

Easy-money EASY easy Easy come easy go money easy meat Stand easy!

今天我们要给大家介绍的习惯用语是:easy money。

Last July, on popular sites that offer free downloads of various software, an escape hatch appeared.

我们今天首先要给大家介绍的一个习惯用语是:Smart money。

The study of idiom is as important as that of grammar .

习惯用语的学习和语法的学习同样重要。

And English idioms. People quote the Bible almost everywhere during theirdaily work and life. An American lexicologist once said that it is hard

她不仅对英语的词汇的补充和习惯用语的形成功不可没,人们在日常交往中对其的引用更是无处不见。

You shouldn't be so thin-skinned.~~~Everyone has to listen to criticism sometimes. It's the only way to learn and grow.

当做习惯用语的时候,它的意思就是"脸皮很薄,对别人的批评比一般人更为敏感。"

Love's Witness Slight unpremeditated Words are borne By every common Wind into the Air; Carelessly utter'd, die as soon as born, And in one instant give both H...

今天我们来讲一个在身体很健康和精力充沛的时候说的常用语:in the pink。当一个人告诉你:He is in the pink,那你就知道他肯定感到身体很好。In the pink这个习惯用语的。。。

Such doubts havesitimulated the researchers'curiosity and start to explore the students' terms This research proceeds by observation interview test using learning sheets and etc The purpose is to explore students' terms of scientific concepts sources of terms connections between students' usage nomenclature and chooses of usage The results of the research are as follows: 1 There are five kinds of naming principles for students' terms of scientific concepts: appearance habit function replacing and sound Appearance principle contains three categories: color shape and partial construction; habit principle contains custom and ability; replacing principle contains reality and non-reality 2 Students' terms of scientific concepts come from two ways: self-acquisition and learning through senses The former way is only a bit more common than the latter 3 There are three different relationships between students' usage of terms and nomenclature: one both the same in usage and meaning; the other both different; another different usage but the same meaning Normally terms that students used are various from nomenclature in the aspects of usage and meaning only a few would match and even rare for "Synonyms" to occur 4 Alternative options for students' scientific terms are maintenance adaptation or co-existence with formal scientific terms The most common way of selecting usage of terms is to maintain Sometimes students would adapt themselves once learn of scientist's term However some believe that very odd chances for both could exist at the same time

这样的疑问深深引起研究者的好奇,著手探索学生科学概念所使用的语言。本研究透过观察、访谈、学习单施测等方法来进行,目的在探讨学童在科学概念上所使用之学生惯用语、学生惯用语来源、学生惯用语与科学家用语之关联性、学生惯用语选择。研究结果如下:一、学童在科学概念上所使用之学生惯用语的命名原则有五种:外型、习性、功能、藉代称呼及声音,其中外型原则有颜色、体型及部份构造三类目,习性原则有习惯及能力两类目,藉代称呼原则有实体及虚拟两类目。二、学童在科学概念上所使用之学生惯用语有两种来源,分别为自己称取和听来。学生惯用语来源较多为自己称取,透过其他方式听来少一点,但两种来源的比率差距甚小。三、学童在科学概念上所使用之学生惯用语和科学家用语的关系有三种,分别为用语意涵均相同、用语不同意涵相同和用语意涵均不同。学生惯用语通常和科学家的用语是不同的,且其意涵也不同,只有部份学生惯用语和科学家用语意涵均相同,至於学生惯用语和科学家用语不同但意涵相同的极少。四、学童的科学概念相关学生惯用语选择有三种,分别为维持学生惯用语、改变成科学家用语和科学家与学生惯用语皆可。学童的科学概念相关学生惯用语选择,以维持学生惯用语最多,而有些时候学生会在得知科学家的用语后改变成科学家用语,但认为科学家用语和自己使用的学生惯用语皆可的则很少。

Knowledge of electronic and manual safe lock servicing, electricity, and alarms is ideal.

她不仅对英语的词汇的补充和习惯用语的形成功不可没,人们在日常交往中对其的引用更是无处不见。

更多网络解释与习惯用语的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

sb at arm's length:这个习惯用语的意思是"与某人保持距离;不亲近某人

confirm:确认 | sb at arm's length: 这个习惯用语的意思是"与某人保持距离;不亲近某人. " | 例句They no longer trust her and are keeping her at arm's length.

drop letter:[美国习惯用语]托人由一地带到另一地付邮的信件

drop leaf (桌子的)活动翻板. | drop letter [美国习惯用语]托人由一地带到另一地付邮的信件. | drop like a hot potato 急忙抛弃. 尽快地断绝关系.

Useful Expressions:习惯用语

例如,教材中反复出现了关于购物、问路、打电话的语言材料,在处理和使用这些语言材料时,我的做法是:首先,通过模拟情景中的示范表演活动把习惯用语(useful expressions)逐一教给学生;然后,组织学生进行group-work、team-work、pair-work、role-play 等活动,

get a fix on:[口语词组](通过雷达等电子仪器)定出(某物的)位置

get a fair show [美国习惯用语][澳]得到公平[合适]的机会. | get a fix on [口语词组](通过雷达等电子仪器)定出(某物的)位置. | get a footing 取得立足点. 取得地位.

phrasal:习惯用语的

phragmosome 成膜粒 | phrasal 习惯用语的 | phrasal 成语的

phrasal:成语的/习惯用语的

phragmosome /成膜粒/ | phrasal /成语的/习惯用语的/ | phrasemonger /空谈的人/爱用华丽词句的人/

phrasemonger:空谈的人/爱用华丽词句的人

phrasal /成语的/习惯用语的/ | phrasemonger /空谈的人/爱用华丽词句的人/ | phrasemongering /空谈/

No worries:同意的习惯用语

Nifty 好(适用于描述事物) | No worries 同意的习惯用语 | On to it 能干的 聪明的

Idioms:习惯用语

2)习语和俚语混为一谈 习惯用语(idioms),简称习语,惯用语,是种固定的表达法,所以又叫做set phrases, 其真正意思往往不同于其组成部分的每个单词(其实也有规律可循,限于篇幅,以后另文介绍)而俚语(slang)具有很大的不确定性:它是一种非正式的习语,

give the high sign:[美国习惯用语]发出信号

give the game away 泄露秘密(计谋). 露出马脚. | give the high sign [美国习惯用语]发出信号. | give the last hand to 对...做最后的润色.