英语人>词典>汉英 : 之昵称 的英文翻译,例句
之昵称 的英文翻译、例句

之昵称

基本解释 (translations)
Andy

更多网络例句与之昵称相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Due to this affection story, a boss of a stationery store in Brooklyn got the inspiration, and named Teddy for 2 bear toys made by his wife, and displayed those 2 bear toys in the store window.After that, Teddy Bear became very popular in next a hundred years.

而布鲁克林的一位文具店的老板因而触发灵感,将太太制作的两只小熊命名为Teddy(这是总统的昵称,当然毫无讽刺之意)并展示在橱窗内,谁知,这一下红了近百年。

It is nicknamed the "Garden State," and yet it is one of the most developed and industrialized states in America.

他的昵称是「花园之州」,同时也是美国发展最完善且最工业化的州之一。

Japan's nickname,"The Land of the Rising Sun," is derived from the Chinese ideograph meaning "place of the sun's origin."

日本的昵称,"旭日之国",是来源于中国的象形文字意思是"太阳的原产地"。

Appointed governor of the new Indiana Territory in 1800, Harrison had the job of defending and extending white settlements, and he did so by going back into battle. In 1811, as the threat organized by the Shawnee Indian chieftain Tecumseh grew stronger, Harrison successfully led about a thousand men against a Shawnee uprising on the Tippecanoe River on Nov. 7. He earned the nickname "Old Tip," but more importantly the rank of brigadier general and was given command of U.S. forces in the Northwest.

于1800年派任为新疆域印第安那州州长,哈里森的任务在于保护并扩张白种人的定居之地,1811年因为受到萧尼族印地安人酋长Tecumseh的威胁日盛,哈里森在11月7日成功地带领千名人民、于蒂珀卡努河对抗萧尼族,他因此得到「老将」的昵称,更重要的是、他获得准将的职阶,负责号令美国在西北方的军队。

That's the trick and the magic of this movie that Jim and WETA Digital had to push themselves to get to the point where we forget we are watching big, blue people and we start just rooting for the person inside them.

那正是这片子的诀窍与神奇之处,当我们忘了正注视著蓝色巨人而开始支持那隐身在角色背后的演员时,吉姆(James 的略称或昵称)和WETA数位的人必须点出来提醒我们。

It has been appropriately nicknamed the castle of dreams.

它有一个再为合适不过的昵称:梦幻之城。

Breed of dog known for its intelligence, strong and enthusiastic herding instinct, and protectiveness; coat is moderately long, slightly wavy, and has a dense undercoat; coat color can be white or tan mixed with black, liver, or red or it can be blue merle or red merle; ears are furry and droop sideways over skull; tail is naturally or surgically bobbed; eyes may be brown, amber, blue, flecked or two different colors, leading to their nickname of ghost-eye dogs; adult stands 18 23 in.(46 58 cm) tall at shoulders and weighs 35 70 lbs (16 32 kg); despite name, originated and perfected in U.S. primarily from Basque ancestor brought to America by settlers; used today in Australia to herd sheep; also serve as narcotics detectors, trackers, search-and-rescue dogs, and hearing dogs for the deaf.

澳大利亚牧羊犬以其聪慧,强壮、满腔热情和充满保护欲的牧犬本能而闻名;皮毛适中长度,轻微地呈波浪形,并且具有稠密的内层皮毛;皮毛颜色有白色和黄褐色与黑色混合之色,肝红色和红色,极少有蓝色和肝红色;耳朵上有毛皮覆盖,在脑袋上弯曲下垂至一边;尾巴自然地如外科手术般的结扎成束;眼睛或是棕色,琥珀色,蓝色或者由两种不同颜色组成,这也是它们被称为&幽灵狗&昵称的由来;成年澳大利亚牧羊犬站立肩高46—58公分,体重16—32公斤;尽管它们的名字,起源于美国并且在美国受到欢迎,但它们主要是由巴斯克人的祖先移民美洲时带去的;今天它们在澳洲被用于牧羊;也可作为麻醉药探测犬,追踪犬,搜救犬,聋人的听觉犬。

In The Chinese High School Scout Group, the badge is fondly referred to as the "sharp-tipped badge" for its pronounced oval shape at both ends.

本团当时的团员皆昵称它为&尖章&,盖其椭圆形两端极为突出之故。

Hugged mightily, squeezing the breath out of each other, saying, son of a bitch, son of a bitch, then, and easily as the right key turns the lock tumblers, their mouths came together, and hard, Jack's big teeth bringing blood, his hat falling to the oor, stubble rasping, wet saliva welling, and thedoor opening and Alma looking out for a few seconds at Ennis's straining shoulders and shutting the door again and still they clinched, pressing chest and groin and thigh and leg together, treading on each other's toes until they pulled apart to breathe and Ennis, not big on endearments, said what hesaid to his horses and daughters, little darlin.

两人抓住彼此肩膀,使劲拥抱,压得几乎断气,不住说著:狗娘养的,狗娘养的,随后,宛如插对钥匙转动锁制栓一般油然,两人四唇交接,力道之强,杰克的门牙咬出了血,帽子掉落地板,短须摩擦出沙沙声,唾液泉涌,此时家门打开,艾玛朝外观望数秒,看到恩尼司紧绷的肩膀,关上门,两人仍紧紧相扣,胸部、鼠蹊、大腿、小腿皆密不透风,彼此踩住对方脚趾,最后为了呼吸而分开时,不轻易表现感情的恩尼司说出他对爱马与爱女的昵称,小亲亲。

Appointed governor of the new Indiana Territory in 1800, Harrison had the job of defending and extending white settlements, and he did so by going back into battle. In 1811, as the threat organized by the Shawnee Indian chieftain Tecumseh grew stronger, Harrison successfully led about a thousand men against a Shawnee uprising on the Tippecanoe River on Nov. 7. He earned the nickname "Old Tip," but more importantly the rank of brigadier general and was given command of U.S. forces in the Northwest.

於1800年派任为新疆域印第安那州州长,哈里森的任务在於保护并扩张白种人的定居之地,1811年因为受到萧尼族印地安人酋长Tecumseh的威胁日盛,哈里森在11月7日成功地带领千名人民、於蒂珀卡努河对抗萧尼族,他因此得到「老将」的昵称,更重要的是、他获得准将的职阶,负责号令美国在西北方的军队。

更多网络解释与之昵称相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Des Moines:德梅因

爱荷华州州旗 爱荷华州州徽 所在位置 州府 德梅因(Des Moines) 昵称 鹰眼之州 The Hawkeye State 最大城市 德梅因(Des Moines) 州长 契特"库尔佛(Chet Culver) 官方语言 英语 面积 145,743 平方公里(全...

Fox Terrier:獵狐梗犬

训练它的科学家称它为柯朵亚薇卡(Kudryavka),昵称柯莉(Curly),但让它享誉全球的名字却是来自一种西伯利亚猎犬之名的莱卡,它看来比较像是猎狐梗犬(Fox Terrier),但显然有点西伯利亚猎犬(Siberian Hunter)的血统.

Francisco:弗朗西斯科

帕戈先生11 Paco,弗朗西斯科(Francisco)的昵称. 在这里指的是弗朗西斯科.佛朗哥(Francisco Franco)将军. 其为西班牙政治家,军事家,法西斯主义独裁者,西班牙长枪党党魁. ?巴塞罗那很'马卡'22 maca,加泰罗尼亚语"漂亮"之意.

honeydew:蜜

在分类上,最常见有蜂蜜与甘露蜜(Honeydew)两大类,不同之处,前者为蜜蜂采自植物的花中所含之花蜜;甘露蜜则来自寄生於树上的蚜虫吸取树干所分泌的树液后,将树液中所含之糖份排出体外,再由蜜蜂采集而得(我喜欢昵称它为「树蜜」).

Kuba:库巴

贝尼特斯同时还相中了效力于德甲多特蒙德的波兰边锋雅库布-布瓦斯特兹考夫斯基(Jakub Bwaszczykowski ). 不过他并没有将冗长的姓氏印到球衣背后,而是以名字雅库布(Jakub)的昵称"库巴(Kuba)"代之. 此外,他还是前波兰国家队队长布雷策泽克的侄子.

Louisiana:路易斯安那

肯塔基州(Kentucky)的昵称是"蓝草之州"(Bluegrass State),路易斯安那(Louisiana)是"小河之州"(Bayou State). 爱达荷州(Idaho)被人称为"宝石之州"(Gem State),这并不是因为该州有宝石,而是因为它认为它是西落基山脉(Rocky Mountains)的宝石.

nickname:昵称

而这些说法是民间版/非官方的 (unofficial)与 昵称(nickname) ,还是官方的头衔,这才是问题的重点. 这也是台湾国国内目前的争议所在. 否则,李登辉早被叫做「台湾之父」或「台湾国父」,难道,这些民间称呼可以变成中华民国官方对李登辉的称呼?

Samara:萨马拉

地点:萨马拉(Samara)、下诺夫哥罗德(Nizhny Novgorod)、莫斯科(Moscow)、喀山(Kazan)俄国人昵称窝瓦河(Volga River)为「亲爱的窝瓦河母亲」,是俄罗斯生命之河,流域天然资源丰富,工业发达,是俄罗斯最重要经济发展地区.

unofficial:非官方的

而这些说法是民间版/非官方的 (unofficial)与 昵称(nickname) ,还是官方的头衔,这才是问题的重点. 这也是台湾国国内目前的争议所在. 否则,李登辉早被叫做「台湾之父」或「台湾国父」,难道,这些民间称呼可以变成中华民国官方对李登辉的称呼?

BLACK PENNY:黑便士

以全世界发行最早的" 黑便士" (Black Penny)邮票而闻名,邮票上系以维多利亚女王肖像为图,以黑色单色印刷,票面为一便士,因之有此昵称. 由此发出的列车主要通往英格兰中部诺丁罕(Nottingham)、雪菲尔(Sheffield)等地.