不辞而别
- 词组短语
- French leave · take French leave · peel out · leave without saying good-bye · leave without saying goodbye
- 更多网络例句与不辞而别相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But, I can't however find out a more comfortable way to abreact because of your leaving without saying a word but exasperation that bring.
可是,我却无法找到一种更合适的方式发泄因你的不辞而别而带来的愤怒。
-
Why did you take a French leave ?
你为什么要不辞而别?
-
It is not manners that he took French leave yesterday.
他昨天不辞而别是不礼貌的。
-
At the party , instead of saying goodbye to others ,he took French leave.
在宴会上,他没有和大家道别就不辞而别了。
-
Taking French leave is not my style.
不辞而别不是我的风格。
-
He took French leave when the party was in full swing .
他在晚会高潮时不辞而别了。
-
At the party, instead of bidding the host good night, he took French leave.
在宴会上,他没有对主人道声晚安就不辞而别了。
-
Why did you take French leave?
你怎么不辞而别啊?
-
He took French leave during the dinner party.
他在宴会中不辞而别。
-
I took French leave yesterday so as not to disturb the meeting.
昨天开会时我不辞而别是为了不影响大家。
- 更多网络解释与不辞而别相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
French leave:不辞而别
Dutch wife 热带人用来减轻暑热的用竹或藤等编的长筒抱枕 | French leave 不辞而别 | French dressing 一种由橄榄油,醋、盐,香料等制成的生菜调味品
-
take French leave:不辞而别
take for granted 想当然 | take French leave 不辞而别 | take in a movie 看一场电影
-
get French leave:不辞而别
130.get a behind seat 处于默默无闻的地位 | 131.get French leave 不辞而别 | 132.Take it or leave it. 别讨价还价,接不接受随你便
-
taking French leave:不辞而别/擅离职守
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails.口蜜腹剑 | taking French leave 不辞而别/擅离职守 | put a quarter into a pint pot 不自量力
-
i don't want to go without saying good-bye:我不想不辞而别
no,you're right.|恩 是的 | i don't want to go without saying good-bye.|我不想不辞而别 | could we maybe just get some lunch|那就吃个午饭吧
-
go out without saying goodbye:不辞而别
go away with the wind 随风刮走 | go out without saying goodbye 不辞而别 | great places for nature's young ones 自然界生物繁衍的极好场所
-
to take French leave:不辞而别
Every man has a fool in his sleeve.聪明一世,糊涂一时. | To take French leave 不辞而别 | Six of one and half a dozen of the other 半斤八两
-
to take French leave:不辞而别,不假外出
to foot the bill 买单,付帐 | to take French leave 不辞而别,不假外出 | to kill the goose which lays the golden eggs 杀鸡取卵
-
Why did you take French leave:你为何不辞而别
1516. 你们要不要分开结帐 Do you want to separate check? | 1517. 你为何不辞而别 Why did you take French leave? | 1518. 不要再恭维我了 Stop trying to butter me up.
-
Tom has hived off again:汤姆又不辞而别了
7273. I have never seen such a hive of industry! 我从来没有见过这么忙碌的工业区. | 7274. Tom has hived off again. 汤姆又不辞而别了. | 7276. The old man has hoar hair. 那位老人头发花白.