英语人>词典>汉英 : 不讨厌的 的英文翻译,例句
不讨厌的 的英文翻译、例句

不讨厌的

基本解释 (translations)
inoffensive

更多网络例句与不讨厌的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Ledger, always cynically 愤世嫉俗地 intolerant 不能容忍的 of any effort to better 情况好转的 the city government, as savoring 品尝 of "goo-gooism," which was its special bete noire 为人所讨厌的人或物, could not well make the shooting a basis for a general attack upon police laxity 懒散, though it was in this that lay the special news possibility of the event.

纪事报》总是愤世嫉俗地无视情况好转的市政府的任何努力,为人所讨厌的冷漠感伤,没有给公众一基础抨击警察松懈,虽然它在这方面奠定了特殊新闻事件的可能性。

Name:杨丞琳 English name: Rainie Birthday: June 4, 1984 Height: 161cm Weight: 44kg Measurements: 32B, 23,33 Blood type: A type Education: College of the Arts Hanaoka Interests: acting, singing, dancing, watching TV Language: Mandarin, Cantonese (a little bit of Japanese and English) Expertise: singing日文歌, tumbling Pet phrase: in every sentence, insert the words "full" word Lucky number: 3 Fortunately objects: watches To collect things: legislation may be in the White珠珠 Appreciate the qualities of the opposite sex: more senior than me, baby face, dark complexion, Movement Appreciate the female artist: Speed, good morning girl group, Amuro Namie, Stefanie Appreciation of the male artist: V6 in Ken Miyake Favorite movie:"Back to the Future" Most want to go: Japan, New York Favorite places: Japan, Taiwan Favorite music type: liked Favorite sports: table tennis, swimming Favorite color: In addition to yellow, green or red, the other acceptable Favorite food: fruit Dislike of food: sea cucumber The most annoying person: artificial, loving and proud装傻 Favorite animal: dog Fear of animals: rats The most unbearable thing: boys playing girls, the wicked bully good A child's dream: When dance teachers, office workers The dream of growing up: make-up artist, hair stylist Album:"" FALL IN LOVE "",""谁怕谁"" Film:"First Love Canal surface twitter""tattoo" TV:"sunshine jelly","White Love","番外篇Flower,""Pink Britney Godfather,""""the devil in him","change of love","bad laugh flowers"

姓名:杨丞琳英文名:Rainie 生日:1984年6月4日身高:161cm 体重:44kg 三围:32B、23、33 血型:A型学历:华冈艺术学院兴趣:演戏、唱歌、跳舞、看电视语言:国语、广东话专长:唱日文歌、翻筋斗口头禅:在每一句话前加上"完全"二字幸运数字:3 幸运物:手表搜集的东西:立可白里的珠珠欣赏的异性特质:比我高、娃娃脸、皮肤黝黑、会运动欣赏的女艺人:Speed、早安少女组、安室奈美惠、孙燕姿欣赏的男艺人:V6中的三宅健最喜欢的电影:《回到未来》最想去的地方:日本、纽约最喜欢的地方:日本、台湾喜欢的音乐类型:都很喜欢喜欢的运动:乒乓球、游泳喜欢的颜色:除了黄色、绿色或大红色,其他的都能接受喜欢的食物:水果讨厌的食物:海参最讨厌的人:做作、爱装傻又骄傲的人最爱的动物:狗最怕的动物:老鼠最不能忍受的事:男生打女生、恶人欺负善者小时候的梦想:当舞蹈老师、上班族长大后的梦想:化妆师、发型师唱片:《"FALL IN LOVE"》、《"谁怕谁"》电影:《初恋拿喳面》《刺青》电视:《阳光果冻》、《爱情白皮书》、《花香番外篇》、《粉红教父小甜甜》、《》《恶魔在身边》、《换换爱》、《不良笑花》请帮我翻译这些

Mia: Don't you hate that?

不讨厌的吗?

And ,smoking leaves an offensive odor. Non-smoker don't like to be at around the smoker.

第二,吸烟留下了讨厌的味道,不吸烟者不喜欢和吸烟者在一起。

The metaphor of a flat world is worked relentlessly throughout this overlong book, but it is not its incessant repetition that is most troublesome. It is Friedman's failure to recognize that in many ways, some of them not difficult to observe, the world is becoming distinctly less flat.

扁平世界的暗喻从头到尾贯穿于这部大部头著作中,但这还不是这部著作最令人讨厌的地方,最让人讨厌的地方是:弗里德曼没有发现,在很多方面,其中的一些并不难观察到,世界很明显正变得越来越不扁平化了。

When the Buffetts got a Ping-Pong table, he

他唯一不讨厌的,手与手的运动就是乒乓球。

She hates what she considers injustice, snobby people, most of the current Administration, and chances are she will never live in a Trump building.

她讨厌她所认为是不公平的东西,讨厌自负的人,其中大部分都是目前政府的人员,她可能永远不会住在一个Trump 的大楼里。

I sat in the cafe by the cracker factory You were practicing a magic trick And my thoughts got rude, As you talked and chewed On the last of your pick and mix Said your mistaken if your thinking that I haven't been caught cold before As you bit into your strawberry lace And then a flip in your attention in the form of a gobstopper Is all you have left and it was going to waste Your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I love that little game you had called Crying lightning And how you like to aggravate The ice-cream man on rainy afternoons The next time that I caught my own reflection It was on it's way to meet you Thinking of excuses to postpone You never look like yourself from the side But your profile did not hide The fact you knew I was approaching your throne With folded arms you occupy the bench like toothache Saw them, puff your chest out like you never lost a war And though I try so not to suffer the indignity of a reaction There was no cracks to grasp or gaps to claw And your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I hate that little game you had called Crying lightning And how you like to aggravate The icky man on rainy afternoons Uninviting But not half as impossible as everyone assumes You are crying lightning Your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I hate that little game you had called Crying lightning Crying lightning Crying lightning Crying lightning Your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I hate that little game you had called Crying

我坐在咖啡厅的饼干工厂你练习了魔法把戏和我的想法有粗鲁,当你说话和咀嚼最后你挑选和混合如果你说你的错误思想我一直没感冒了当你咬到你的草莓的花边然后在你的注意力在翻了个大糖球好形式你已经离开,就会浪费你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我爱那小游戏,你打过电话哭闪电您想如何加重男人在雨季的冰淇淋下一次,我抓住了我自己的倒影这是在它的方式来满足你思考的借口拖延你从不看起来像你自己从侧面但你并不隐瞒事实上,你知道我很接近你的宝座上你用双臂占据板凳像牙痛看见他们,像你一样。至终,你的胸扁从来没有输过一场战争虽然我试着不那么受了侮辱没有很好地掌握或空白,爪和你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我讨厌这样的小游戏,你打过电话哭闪电您想如何加重在雨天的下午粪便人并狡滑但是不是每个人都承担一半是不可能的你在哭你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我讨厌这样的小游戏,你打过电话哭闪电哭闪电哭闪电哭闪电你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我讨厌这样的小游戏,你打过电话哭没赏分,你又这么长肯定难找到人答题啊下次记的要+分快给我分吧

And the next refers us on to so and so; and in that way they traced it to Vereshtchagin … a half-educated merchant's son, one of those pretty dears, you know," said the adjutant smiling."

等等,一直问到韦列夏金……一个没念过什么书的小商人,你们晓得的,一个不讨厌的小商人,副官微笑着说。

Donna: I seriously don't know what either one of you are talking about.

我是说,如果我不得不选一个我最不讨厌的组合

更多网络解释与不讨厌的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bratty:讨厌的; 不服从的 (形)

brat 顽童, 小捣蛋; 小家伙#军人的小孩 (名) | bratty 讨厌的; 不服从的 (形) | bratwurst 腊肠 (名)

bratty:讨厌的, 不服从的

brattle | 隆隆地响 呱哒呱哒地跑, (动物)受惊而奔跑 | bratty | 讨厌的, 不服从的 | bratwurst sausage | 油煎香肠

disagreeable:讨厌的,乖戾的

ineffaceable 抹不掉的,不能消除的 | disagreeable 讨厌的,乖戾的 | impermeable 不可渗透的,不透水的

disagreeable: a.1:不合意的,令人不快的,讨厌的 2.不友善的,难相处的,脾气坏的

dim: v.使暗淡,使模糊,使失去光泽 | disagreeable: a.1.不合意的,令人不快的,讨厌的 2.不友善的,难相处的,脾气坏的 | discipline: n.科学

disagreeable: a.1:不合意的,令人不快的,讨厌的 2.不友善的,难相处的,脾气坏

dim: v.使暗淡,使模糊,使失去光泽 | disagreeable: a.1.不合意的,令人不快的,讨厌的 2.不友善的,难相处的,脾气坏 | discipline: n.科学

disagreeable: a.1:不合意的,令人不快的,讨厌的 2.不友的,难相处的,脾气坏

dim: v.使暗淡,使模糊,使失去光 | disagreeable: a.1.不合意的,令人不快的,讨厌的 2.不友的,难相处的,脾气坏 | discipline: n.科学

I would not have had that happen. Discourtesy is ugly to me:我不会让那种事情再发生 我讨厌不礼貌的

Agent Starling! Come back! Agent Starling! Ag... | I would not have had that happen. Discourtesy is ugly to me.|我不会让那种事情再发生 我讨厌不礼貌的 | - Then do this test! - No, but I will make you ha...

inoffensive: a.1:无害的,不伤人的 2.不触犯人的 3.不让人讨厌的

compensating: a.补偿的,弥补的,赔偿的 | inoffensive: a.1.无害的,不伤人的 2.不触犯人的 3.不让人讨厌的 | privacy: n.1.隐退(居),独处,清静 2.秘密,私下 3.私生活

unpalatable: a.1:不好吃的,不可口的 2.令人讨厌的,不合意的,令人不快的

impiety: n.1.不虔诚,不敬神,邪恶 2.不恭,不孝 | unpalatable: a.1.不好吃的,不可口的 2.令人讨厌的,不合意的,令人不快的 | tend to: v.倾向于,往往,常常会

unwelcome:不受欢迎的,讨厌的

unfriendly不友好的,有敌意的 | unwelcome不受欢迎的,讨厌的 | unable不能的,不会的