英语人>词典>汉英 : 不妒忌的 的英文翻译,例句
不妒忌的 的英文翻译、例句

不妒忌的

基本解释 (translations)
unenvious  ·  unjealous

更多网络例句与不妒忌的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I'm far from a hater. You got talent, I love you.

我根本不是一个会憎恨妒忌的人。

I do not grudge his success.

我不妒忌他的成功。

L I'm far from a hater.

我根本不是一个会憎恨妒忌的人。

Bull;I'm far from a hater.

bull;我根本不是一个会憎恨妒忌的人。

I am far from a hater.

我根本不是一个会憎恨妒忌的人。

Cruelty of disposition; malice and ill-nature; that most anti-social and odious of all passions, envy; dissimulation and insincerity, irascibility on insufficient cause, and resentment disproportioned to the provocation; the love of domineering over others; the desire to engross more than one's share of advantages; the pride which derives gratification from the abasement of others; the egotism which thinks self and its concerns more important than everything else, and decides all doubtful questions in its own favour;—these are moral vices, and constitute a bad and odious moral character: unlike the self-regarding faults previously mentioned, which are not properly immoralities, and to whatever pitch they may be carried, do not constitute wickedness.

性情的残忍、狠毒和乖张——这些是所有各种情绪中最反社会性的和最惹人憎恶的东西——妒忌,作伪和不诚实,无充足原因而易暴怒,不称于刺激的愤慨,好压在他人头上,多占分外便宜的欲望,借压低他人来满足的自傲,以"我"及"我"所关的东西为重于一切、并专从对己有利的打算来决定一切可疑问题的唯我主义——所有这一切乃是道德上的邪恶,构成了一个恶劣而令人憎恶的道德性格。这与前节所举只关己身的那些缺点是不一样的。那些缺点正当说来不能算是不道德,不论达到怎样高度也不会构成毒恶。

Man has the broad in mind Mind is broad , not merely mean not care, not petty to the girling, mean not belittling, slandering, envying the person around even more, can accept to correct suggestions of others modestly.

胸怀宽广,并不仅仅意味着对女孩子不计较、不小心眼,更意味着对周围的人不贬低、不诋毁、不妒忌,对别人正确的意见能虚心接受。

Cruelty of disposition; malice and ill-nature; that most anti-social and odious of all passions, envy; dissimulation and insincerity, irascibility on insufficient cause, and resentment disproportioned to the provocation; the love of domineering over others; the desire to engross more than one's share of advantages; the pride which derives gratification from the abasement of others; the egotism which thinks self and its concerns more important than everything else, and decides all doubtful questions in its own favour;—these are moral vices, and constitute a bad and odious moral character: unlike the self-regarding faults previously mentioned, which are not properly immoralities, and to whatever pitch they may be carried, do not constitute wickedness.

性情的残忍、狠毒和乖张——这些是所有各种情绪中最反社会性的和最惹人憎恶的东西——妒忌,作伪和不诚实,无充足原因而易暴怒,不称于刺激的愤慨,好压在他人头上,多占分外便宜的欲望,借压低他人来满足的自傲,以&我&及&我&所关的东西为重于一切、并专从对己有利的打算来决定一切可疑问题的唯我主义——所有这一切乃是道德上的邪恶,构成了一个恶劣而令人憎恶的道德性格。这与前节所举只关己身的那些缺点是不一样的。那些缺点正当说来不能算是不道德,不论达到怎样高度也不会构成毒恶。

Nor dare I chide the world-without-end hour, Whilst I watch the clock for you, Nor think the bitterness of absence sour, When you have bid your servant once adieu. Nor dare I question with my jealous thought, Where you may be, or your affairs suppose, But like a sad slave stay and think of nought Save where you are, how happy you make those.

我不敢骂那绵绵无尽的时刻,当我为你,主人,把时辰来看守;也不敢埋怨别离是多么残酷,在你已经把你的仆人辞退后;也不敢用妒忌的念头去探索你究竟在哪里,或者为什么忙碌,只是,像个可怜的奴隶,呆想着你所在的地方,人们会多幸福。

Nor dare I chide the world-without-end hourWhilst I, my sovereign, watch the clock for you,Nor think the bitterness of absence sourWhen you have bid your servant once adieu;Nor dare I question with my jealous thoughtWhere you may be, or your affairs suppose,But, like a sad slave, stay and think of noughtSave, where you are how happy you make those.

我不敢骂那绵绵无尽的时刻,当我为你,主人,把时辰来看守;也不敢埋怨别离是多么残酷,在你已经把你的仆人辞退后;也不敢用妒忌的念头去探索你究竟在哪里,或者为什么忙碌,只是,像个可怜的奴隶,呆想着你所在的地方,人们会多幸福。

更多网络解释与不妒忌的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dissatisfy:不满足,使感觉不满

discontent,不满,不平,不满的原因 | dissatisfy,不满足,使感觉不满 | envy,妒忌,嫉妒,羡慕

grudging:吝惜的

grateful 感谢的,令人愉快的 | grudge 不愿给,妒忌 | grudging 吝惜的

Jacobin:雅各宾派

他宣告不以任何一派--雅各宾派(Jacobin)、资产阶级或保皇党--的利益统治,而以全国的代表身份统治,他声称:以一党的利益统治,迟早必受控制于该党. 他们永远无法使我这么做. 我是属于国家的. 所以,除了妒忌的将军和坚定不移的激进的雅各宾党人外,

Jealous:妒忌

文中未讲"猴子被懒散的(slack)对手所激怒;也未提及妒忌"(jealous)的事情,故不能选[A]和[C]. 考生要加强英文词汇在文中的确切含义;更要加强对于指代词的准确把握和理解;还要加强对于段落主旨内容的精确分析和理解.

sour grape:酸葡萄(妒忌而贬低自己得不到的东西)

grapevine 从非正式途径传来的谣言,小道消息 | sour grape 酸葡萄(妒忌而贬低自己得不到的东西) | Lemon (柠檬)

sour grape:酸葡萄(妒忌而贬低自己得不到的东西) Lemon (柠檬)

grapevine 从非正式途径传来的谣言,小道消息 | sour grape 酸葡萄(妒忌而贬低自己得不到的东西) Lemon (柠檬) | Tomato (贬义) 女孩

sour grape:酸葡萄(眼红妒忌别人的人或心理)

hand sb. a lemon 欺骗某人;把不值钱的东西卖给某人 | 11. grape 葡萄 | sour grape 酸葡萄(眼红妒忌别人的人或心理)

She couldn't help envying Helen:她不由得不妒忌海伦

She couldn't help smiling. 她禁不住笑了起来. | She couldn't help envying Helen. 她不由得不妒忌海伦. | We cannot help being impressed by their zeal. 我们不由得不被他们的热情感动.

Mondayish:做事不起劲的,困倦的

jealous 妒忌 | Mondayish 做事不起劲的,困倦的 | on a diet 节食

Nor green, the envy always it bespeaks:不喜欢绿,那是妒忌的证据

I don't like black that's emblem of the vice, 我不喜欢黑,那是罪恶的... | Nor green, the envy always it bespeaks, 不喜欢绿,那是妒忌的证据 | Nor blue from which I seem to hear the sighs, 不喜欢蓝,我似乎听...