英语人>词典>汉英 : 不加思索的 的英文翻译,例句
不加思索的 的英文翻译、例句

不加思索的

词组短语
spur-of-the-moment
更多网络例句与不加思索的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the way home,i eated casualy some pungent foods near my house.

经过回家的路上随意吃了点麻辣烫烫,打开家门不加思索的就一屁股坐到了这电脑前。。。。。

Many years ago, I felt that the mind was probably responsible for fifty per cent of the playing of the trumpet, and the other fifty per cent was divided equally into twenty five per cent for the embouchure.

许多年以前,在我心里我所关注的是有50%都在不加思索的练号,其余有25%在嘴型上,还有25%在气息上。

People always jump on the bandwagon without consideration.

人们总是不加思索的加入到流行的行列。

Giving a spur-of-the-moment denial or a strong criticism without rigorous speculation seems somewhat arbitrary.

不加思索的给予否定和强烈的批评,显然有些武断。

It was spur-of-the-moment.

adj。一时冲动的,立即的,不加思索的

Reckless words pierce like a sward , but the tongue of the wise bringshealing .

说话不加思索的如刀刺人,智慧人的舌头却为医人的良药。

Slight unpremeditated Words are borne By every common Wind into the Air

不加思索的轻率话语,被每一次平凡的呼吸载入空气

No amount of genius communication may help you in the face of an easily threatened manager, a fast-draw blackballer or, clinically speaking, a nut case.

如果你碰到的是一位很容易得罪的经理、一位不加思索的反对者,抑或就是一个──客观地说──疯子,那么即便是天才的沟通也无济于事。

Are you crazy? how come you blurted that out in front of Dr.smith?

你疯了吗?你怎么能那么不加思索的在Dr.smith面前说这些呢?

Say 「good bye」差点不加思索的脱口而出如果你没有溜走我并不想失去你 my on mind 我是如此的爱著你呀所有的一切皆是liaison在心底深处 I need you baby 嘶吼著 every night 虽然疑问折磨著我还是能听见 Love forever and only one 你的声音说著 just next stage resume and "Revive"曾混乱不堪的思考回路慢慢的将它解开你的声音说著 Don't stop 明明泪水以热泪盈眶 Say 「good bye」竟不加思索的脱口而出如果你没有溜走我并不想失去你 my on mind 我是如此的爱著你呀某处faraway Do you mind if I open the door 嘶吼著 every night 以及挑战不安的心我还是能听见Love forever and only one 你的声音说著 just next stage resume and "Revive"所有的一切皆是liaison在心底深处 I need you baby 嘶吼著 every night 虽然疑问折磨著我还是能听见 Love forever and only one 你的声音说著 just next stage resume and "Revive" Tonight I Feel Close To You Close my eyes and feel your mind Time has passed I walked like a shadow Never knew What I am going through You touch my heart and take my breath away Wispier on the wind so softly Let the bright stars fill out dreams with love Reach for your hand and you show me the way Tonight, I feel close to you You open my door and light the sky above When I need a friend, you are there right by my side I wish we could stay as one (I wish we could stay forever as one) All the tears that haunt my past You promised It'll be better tomorrow play that song You and I listened to And let it gently ease our pain Tender rain drops from the blue sky Flowers blooming, life is so divine like sunlight on a stream (you're holding my key) You show the world to me Tonight, I feel close to you You open my door and light the sky above When I need a freand, you are there right by my side I wish we could stay as one So much love in this beautiful world Search for the brightest star in the sky You will find the meaning of love Don't be afraid (Don't be afraid) Just be yourself We need this love...

Time after time 如果上天让我们再次相见我决不会再松开你的手在这个宣告春去的佛之花殿朦胧的花朵一瓣飘零记忆中的歌缓缓苏醒至今在胸中温柔回荡 time after time 和你的相遇是奇迹在那微风扑面的城市轻轻的牵起手走过长长的坡道至今无法忘记的约定在风中传来你的声音遥远的记忆冰般澄澈许下了誓言无惧伤害总会有一天我们在此笑颜重逢在这粉红的季节 time after time 独自在飞花烂漫的城市就算落花凋零无法挽回也在这不变的景色中如同昔日我在泪光中守侯着你轻舞飞扬的花瓣安抚着水面愈想珍惜就愈想你人们都说自己是孤独的却都不能停止寻找依托结果只找到了脆弱的虚幻 time after time 若能在初红的街上与你重逢就不再需要承诺比任何人都容易受伤的你这次我一定永远陪伴你身边 Puzzle 今晚果然也还是一个人走出房间一个人看电视没有值得自己笑的地方不是谁的错已经没有什么了,以无所谓的面容转移对你的视线了分手了潜入谷底,还是等待对方的电话相互把名字写到信箱里心系在一起无论如何也消失不掉曾经我们总是肩并肩坚强的活着即使心走不到一起成了没有结束的谜团理所当然总是在我身边但是就到此为止就好对于我不足的地方,你再想寻找一个伴侣这样的谜团今夜果然还是一个人走出房门半夜2点多收到你的的电话信号只是留言的嘟嘟声言叶选ぶ马上切断给你留言虽然想一个人继续下去,但是一个人的日子已经厌倦已经习惯了2人的生活为什么无话可说,自己为了什么而活着?

更多网络解释与不加思索的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

blurt:未加思索地冲口说出, 突然说出

blurry | 模糊的, 不清楚的 | blurt | 未加思索地冲口说出, 突然说出 | blush at | 对感觉惭愧, 面红耳赤

Gladiator:神鬼戰士

鲁大为形容那是一种"神鬼战士"(Gladiator)的文化,非搏斗到你死我活不可!2003年春季高层主管会议之后,派驻台湾、中美混血、中英文流利的产品助理艾文格林(Alvin Graylin)问我:"这次高层主管会议最大的成就是什么?"我不加思索的回答:"冲突(Confront).

proper noun:专名

虽然译得很差, 但是在 专名(proper noun) 方面却是十分忠於原文的. 大概这是因为没有受什麼片商之类的影响吧. 这些人翻译时按章工作, 不加思索, 不选择 "适当" 或听起来好听的汉字, 音译时只要是 "啱音" 就可以. 我觉得这样做,

offertory:献金

offeror /出价人/要约人/发盘人/ | offertory /献金/ | offhand /即时的/不加思索/

offhanded:即席的/无准备的

offhand /即时的/不加思索/ | offhanded /即席的/无准备的/ | offhandedly /即席地/随便地/

on the top of the world:对一切都满意

off the top of one's head 不加思索地;不清楚 | on the top of the world 对一切都满意 | out of the question 不能考虑的,完全不可能的

Slight unpremeditated Words are borne:不加思索的轻率话语

Love's Witness 爱情的见证 | Slight unpremeditated Words are borne不加思索的轻率话语, | By every common Wind into the Air; 被每一次平凡的呼吸载入空气;

Unthought of, though, somehow:尽管如此,不知何故

Flung down by corpse evangelists被腐朽的传道者不加思索地掷下 | Unthought of, though, somehow. 尽管如此,不知何故 | Ah, but I was so much older then, 啊,但那时我老多了,

Flung down by corpse evangelists:被腐朽的传道者不加思索地掷下

Of ancient history到记住古代历史的政治 | Flung down by corpse evangelists被腐朽的传道者不加思索地掷下 | Unthought of, though, somehow. 尽管如此,不知何故

Of ancient history:到记住古代历史的政治

From phony jealousy从虚假的嫉妒 | Of ancient history到记住古代历史的政治 | Flung down by corpse evangelists被腐朽的传道者不加思索地掷下