英语人>词典>汉英 : 一次了解地 的英文翻译,例句
一次了解地 的英文翻译、例句

一次了解地

词组短语
once and away
更多网络例句与一次了解地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nevertheless, without going into the minutiae of the business, the eloquent fact remained that the sea was there in all its glory and in the natural course of things somebody or other had to sail on it and fly in the face of providence though it merely went to show how people usually contrived to load that sort of onus on to the other fellow like the hell idea and the lottery and insurance which were run on identically the same lines so that for that very reason if no other lifeboat Sunday was a highly laudable institution to which the public at large, no matter where living inland or seaside, as the case might be, having it brought home to them like that should extend its gratitude also to the harbourmasters and coastguard service who had to man the rigging and push off and out amid the elements whatever the season when duty called Ireland expects that every man and so on and sometimes had a terrible time of it in the wintertime not forgetting the Irish lights, Kish and others, liable to capsize at any moment, rounding which he once with his daughter had experienced some remarkably choppy, not to say stormy, weather.

尽管如此,即使不细微地进行调查,大海依然光辉灿烂地存在着这一雄辩的事实终归是无法否定的。一般总会有人大胆地违悖天意,继续航行。不过,这也仅仅表示人们通常是怎样挖空心思把此类重担转嫁给旁人。比方说,地狱这个观念也罢,彩票和保险也罢,都是同一性质的,因此,单凭这个理由,"救生艇星期日"这一组织也是值得嘉许的。广大公众不论住在内地还是海边,一旦清楚地了解了,就应该感谢水上警察署长和沿岸警备队克尽职责。因为不论什么季节,爱尔兰期待每人今天各尽自己的职责等等。冬季有时天气恶劣,也非出发不可。他们得安排人去管缆绳,不要忘了那些爱尔兰灯船,基什的,还有旁的。随时都有可能翻船。有一次他带着女儿乘船绕过它航行。虽然还说不上是狂风暴雨的天气,倒也饱尝了恶浪翻滚的滋味。

The Ice and Snow Festival is held once a year . It gives us a chance to let the world know more about Harbin.

冰 雪节每年召开一次,雪节每年召开一次,这给我们一个机会让世界更多地了解哈尔滨。

Little as you may know of Him, it is more than enough to keep you low and humbled.......God, by our Infirmity and weakness, keeps us in continual dependence upon Him for teachings and revelation of Himself from His Word ......Let us, then, discerning once more the awful distance between the inconceivably great God and our own smallness, fill our soul with a holy and awesome fear of Him.

然而,即使对神了解如此之少,也足够让我们自抑与谦卑了……神透过人的软弱,使人不断地依靠他,寻求他的教导和圣经中所启示的他自己……让我们再一次看到伟大的神和渺小的我们之间莫大的差别,让我们灵魂深处充满对神圣洁的敬畏吧。

Only bymuch searching and mining, are gold and diamonds obtained,and man can find every truth connected with his being, if he will dig deep into the mine of his soul; and that he is the maker of his character, the molder of his life, and the builder of his destiny, he may unerringly prove, if he will watch, control, and alter his thoughts, tracing their effects upon himself, upon others, and upon his life and circumstance, linking cause and effect by patient practice and investigation, and utilizing his every experience, even to the most trivial, everyday occurrence, as a means of obtaining that knowledge of himself which is understanding,wisdom, power.

杂谈 唯有通过大量的探寻和挖掘,才能得到金子和钻石。假如一个人向自己灵魂之矿的的深处挖掘,那么他就能了解到与自己息息相关的所有真理。他会知道自己是性格的创造者,生命的缔造者,也是自己命运的建造者。如果他想去观察、控制、转变自己的思想,追寻自己的思想对自己、对他人以及对自己的生活和环境的的影响,并耐心地实践和研究,把因与果结合起来,为了获得理解、智慧和权力等学问,运用自己的每一次经历——即使是最不足称道的、日常发生的小事,这样他就能得到证实。

Perhaps the best way to create an accurate picture of Artimis is to tell the by now famous account of his first villainous venture.

或许,他首次的恶作剧冒险经历报告书可以让大家最好地了解他是怎样的一个人,那可是一次到目前为止声名大噪的经历。

Nevertheless, without going into the minutiae of the business, the eloquent fact remained that the sea was there in all its glory and in the natural course of things somebody or other had to sail on it and fly in the face of providence though it merely went to show how people usually contrived to load that sort of onus on to the other fellow like the hell idea and the lottery and insurance which were run on identically the same lines so that for that very reason if no other lifeboat Sunday was a highly laudable institution to which the public at large, no matter where living inland or seaside, as the case might be, having it brought home to them like that should extend its gratitude also to the harbourmasters and coastguard service who had to man the rigging and push off and out amid the elements whatever the season when duty called Ireland expects that every man and so on and sometimes had a terrible time of it in the wintertime not forgetting the Irish lights, Kish and others, liable to capsize at any moment, rounding which he once with his daughter had experienced some remarkably choppy, not to say stormy, weather.

尽管如此,即使不细微地进行调查,大海依然光辉灿烂地存在着这一雄辩的事实终归是无法否定的。一般总会有人大胆地违悖天意,继续航行。不过,这也仅仅表示人们通常是怎样挖空心思把此类重担转嫁给旁人。比方说,地狱这个观念也罢,彩票和保险也罢,都是同一性质的,因此,单凭这个理由,&救生艇星期日&这一组织也是值得嘉许的。广大公众不论住在内地还是海边,一旦清楚地了解了,就应该感谢水上警察署长和沿岸警备队克尽职责。因为不论什么季节,爱尔兰期待每人今天各尽自己的职责等等。冬季有时天气恶劣,也非出发不可。他们得安排人去管缆绳,不要忘了那些爱尔兰灯船,基什的,还有旁的。随时都有可能翻船。有一次他带着女儿乘船绕过它航行。虽然还说不上是狂风暴雨的天气,倒也饱尝了恶浪翻滚的滋味。

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.

当夜色如一袭朦胧的面纱,模糊了匆匆的行人,模糊了河畔涓涓的诗情,当贫瘠之家在暗淡的天空下迷失了自己,直耸如云的烟囱衍变成遗世独立的钟鼓,当富裕之家成了晚间的宫殿,当整座城市悬挂在天堂之间,梦幻的仙境就在我们眼前——而那羁旅之人也正急速地往家的方向赶去;工人和文人,明智者和快乐者停下了思维,他们不再有看的欲望。而自然,又一次哼起了调子,仅对着艺术家唱起了她独有精美的歌,艺术家就像她的儿子和主人——爱着她的儿子,了解她的主人。

Foreword: You must be curious about how to transplant full-crown big trees without any damage, especially in important projects? Here are the tips.

引言:您一定很想了解一次成形,几乎不用修剪就能将所需苗木安全、高品质地移植到重大工程中的国际化施工新技术吧教您一招。

Or perhaps diamonds were incorporated into zircons over and over again through some unknown process, in the same place, at different times in history.

或者钻石在某些我们所不了解的方式下,一次又一次地与锆石结合在一起,在同一地点,出现在历史的不同时期。

T. Van Richthofen writes in his "Letters" of the earliest times in the history of our earth, when probably the entire east and north Asia were under the sea.

T。 Van Richthofen &书信&中的一段会让我们对庐山的地质结构有所了解--在最远古地球上,整个亚洲的东部和北部还深藏于海底,经过一个漫长的古生代,才慢慢从海底浮出,在石灰纪后期,中国从海底延伸出来的地方变得很干燥,而沉淀在深海不同区域的白色矿床不断地伸出海面,再没有沉入海底,也没有任何证据表明中国的任何一座山曾在侏罗纪、白奎纪和第三纪再一次沉人海面。

更多网络解释与一次了解地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

discrete event driven:离散事件驱动

采用离散事件驱动(Discrete Event Driven)的模拟机理,将基于包的分析方法和基于统计的数学建模方法结合,与时间驱动相比,计算效率得到了很大提高. 例如在仿真路由协议时,如果要了解封包是否到达,不必要每隔很短时间去周期性地查看一次,而是收到封包,

once and again:再三地

once again%[]%再一次% | once and again%[]%再三地% | once and away%[]%一次了解地,彻底地%

once and away:一次了解地,彻底地

once and again%[]%再三地% | once and away%[]%一次了解地,彻底地% | once and for all%[]%只此一次,下不为例%

trial and error:反复试验

毕业生要了解何时、怎样用"反复试验"(trial and error)的方法探索某一问题. 7. 毕业生要学会习惯性地运用他们第一次学到的原则. 8. 毕业生要习惯性地应用"分而治之"(divide and conquer)的原则处理复杂问题. 9. 毕业生要能质疑或反驳某些推测和论断.

Council of Trent:特利腾大公会议

不惜任何代价.我希望对圣经和圣神,以及任何引导我更深入了解天主圣言的源泉,完全地开放我的心灵.在我的"教会历史"课上,一位向来表现颇佳的学生(他以前是天主教徒),在课堂上做了一次以"特利腾大公会议(COUNCIL OF TRENT)"为题的报告,他提