英语人>词典>英汉 : this law的中文,翻译,解释,例句,拼写相似词汇
this law的中文,翻译,解释,例句,拼写相似词汇

this law

this law的基本解释
-

[法]除

更多网络例句与this law相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Reasons why it is difficult to execute the fine: Reasons are from the law. The property hasn't personal bondage, so the punishment of outlawry is hard to come true. Reasons are from the criminals. Normally the criminals are poor and evade the legal sanction. The laws don't consider our present national conditions of underdeveloped economy and unbalanced development in different areas. The scope of this law is too wide and not very flexible. The rules for the execution of this law in the criminal process law are not fully realized. A set of rules is yet to be established.

对罚金刑执行难的原因分析:罚金刑本身的原因,财产无人身依附性,罚金刑本身所剥夺权益的实现性差;犯罪分子的原因,犯罪人经济状况一般较差并逃避执行;罚金刑的规定脱离现阶段我国经济不发达且各地发展不平衡的国情,适用范围过于宽泛,适用方式稍显机械;刑事程序法中关于罚金刑执行的规定明显缺失;实践中尚未建立有效的执行机制等。

But there is a suggestion of writing too: xvii, 18-9, enjoins that the future kings are to receive a copy of this law from the priests in order to read and observe it; xxvii, 1-8, commands that on the west side of the Jordan "all the words of this law" be written on stones set up in Mount Hebal; xxviii, 58, speaks of "all the words of this law, that are written in this volume" after enumerating the blessings and curses which will come upon the observers and violators of the law respectively, and which are again referred to as written in a book in xxix, 20, 21, 27, and xxxii, 46, 47; now, the law repeatedly referred to as written in a book must be at least the Deuteronomic legislation.

但是有一个建议,写太多: 17 , 18-9 ,责成,未来的国王收到了一份来自该法的祭司,以便阅读和遵守它;二十七, 1月8日,命令,在西约旦一侧的&所有的话,该法&是写在石头山设立Hebal ;二十八, 58岁,说的是&所有的话,这一法律,这是写在这卷&之后列举的祝福和诅咒的会后,观察员和违反法律的分别,并再次被称为写的一本书,第29 , 20 , 21 , 27 ,和三十二,第四十六条,第四十七条,现在,法律一再称为写图书必须至少Deuteronomic立法。

But there is a suggestion of writing too: xvii, 18-9, enjoins that the future kings are to receive a copy of this law from the priests in order to read and observe it; xxvii, 1-8, commands that on the west side of the Jordan "all the words of this law" be written on stones set up in Mount Hebal; xxviii, 58, speaks of "all the words of this law, that are written in this volume" after enumerating the blessings and curses which will come upon the observers and violators of the law respectively, and which are again referred to as written in a book in xxix, 20, 21, 27, and xxxii, 46, 47; now, the law repeatedly referred to as written in a book must be at least the Deuteronomic legislation.

但有一个建议,以书面形式过于:十七, 18-9 ,责成认为,未来的国王收到一份拷贝,这部法律从祭司,以便阅读和观察;二十七, 1月8日,命令,对西一边的约旦&所有的话,此法&写在石头设立在山hebal ;二十八, 58 ,说的是&所有的话,这部法律的,即是写在这卷&之后列举的祝福和诅咒,其中会后,观察员和违反该法的分别,这是中再次提到,作为书面在一本书,在第29届, 20 , 21 , 27 ,和三十二,第四十六条,第四十七条,现在,法律一再被称为写在图书必须至少deuteronomic法例。

更多网络解释与this law相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

would be incapable of believing in this Law:不能信是法

then the living beings, sunk in their suffering, 众生没在苦 | would be incapable of believing in this Law. 不能信是法 | And because they rejected the Law and failed to believe it,破法不信故

This law has become a dead letter:此法已成为一纸空文

This law is in abeyance.|此法暂缓执行. | This law has become a dead letter.|此法已成为一纸空文. | This law will go into effect on the day if its promulgation.|本法自公布之日起施行.

This law is in abeyance:此法暂缓执行

This document is legally binding.|该文件具有法律的约束力. | This law is in abeyance.|此法暂缓执行. | This law has become a dead letter.|此法已成为一纸空文.