point [pɔint]
- point的基本解释
-
n.
点, 要点, 尖端, 分数, 小数点, 标点, 地点, 特点, 得分, 穴位
- There's no point in wasting time.
- 耗时间没用。
- It was a turning point in his career.
- 这是他事业上的转折点。
- Stop at this point.
- 停在此地。
-
vt.
弄尖, 指出, 加标点于, 瞄准, 强调
- She pointed the pencil for her sister.
- 她给妹妹削铅笔。
-
vi.
指, 指向, 表明
- The hands of the clock now pointed to half past three.
- 这时钟的指针指向三点半。
- 与point相关的词组
- point out:指出
- 与point相关的情景对话
- 休闲娱乐,旅游英语/兑换旅行支票
-
A:
May I help you, sir?
需要我帮忙吗,先生?
-
B:
I'd like to cash some traveller's checks here.
我想在这儿兑换一些旅行支票。
-
A:
Certainly. Do you have any identification?
当然可以。你有任何证明文件吗?
-
B:
Yes, I have my Passport. Here it is.
是的,我有护照。这就是。
-
A:
Fine. How much would you like to exchange, sir?
好的。您要兑换多少呢,先生?
-
B:
What's the exchange rate today?
今天的兑换比率是多少?
-
A:
A dollar is valued at eight point two RMB yuan.
一美元价值8.2元人民币。
-
B:
Five hundred dollars, please. And could you give me ten dollar in small change?
请换500美元。再另外能否给我10元的小面额零钱?
-
A:
Here you go, sir.
可以,先生。
-
B:
Will it take long?
要很久吗?
-
A:
No. Please endorse the check at the back.
不会的。请在支票的背面签名。
-
B:
OK.
好的。
- 休闲娱乐,旅游英语/住宿
-
A:
Good morning, sir. May I help you?
早安,先生。能为您服务吗?
-
B:
Yes. I have a room booked with you, for three days starting today. Name of Lu, L-U.
是的,我已向你们订了房间,从今天开始,共三天。姓陆,L-U。
-
A:
Thank you, Mr. Lu. Please wait a moment while I check our reservations list.That's Mr. Steven Lu, from Taipei?
谢谢,陆先生。请稍等,我查一下订房名单。您是Steven Lu,从台北来的?
-
B:
Yes, it is.
是的,没错。
-
A:
Mr. Lu, everything is OK. Your booking is from today through Wendnsday. Single room. Your room number is 512. Here's your key.
陆先生,没问题的。您从今天订到星期三,单人房。房间号码是512。这是您的钥匙。
-
B:
Thanks. Could you point me in the right direction?
谢谢。您能告诉我要往哪里走吗?
-
A:
Certainly, sir. The elevators are right across the lobby.Floors one to eight are the elevators to the left.
当然可以,先生。电梯就在大厅的正对面。 一到八楼上下使用的电梯在左边。
-
B:
Hi. I'd like to cash an American Express traveler's check.
嗨,我想兑换美国运通的旅行支票。
-
A:
Sure. Would you please sign your name on the back, sir, with your passport number? And I'll need to see your passport.
没问题。先生,请您在支票背后签上名字和护照号码。另外,我需要看一下您的护照。
-
B:
Sure. Can you give me fifty dollars in small bills, please, and ten dollars in change?
好的。你可以帮我把50块钱换成小钞,10块换成零钱吗?
-
A:
No problems. Here's your passport, and here's your money. Have a nice day, Mr. Lu.
没问题。这是您的护照,还有您的钱。祝您愉快,陆先生。
- 衣食住行/在医院
-
A:
What’s wrong with you? You look pale.
你有什么不舒服吗?你看起来很苍白。
-
B:
I’m not sure, I feel hot and cold.
我不确定,我感觉一阵冷一阵热。
-
A:
When did the trouble start?
什么时候开始不舒服的?
-
B:
I was sick most of the night.
我大半夜都难受。
-
A:
It sounds like you are coming down with the flu. Let me take your temperature.
听起来你好像得了流行感冒。让我量量你的体温。
-
B:
Have I got a high fever?
我发烧吗?
-
A:
Yes, thirty-eight point seven. Do you have a headache, chest or throat pain?
是的。38.7 度。你头痛吗? 胸和嗓子痛吗?
-
B:
Yes, I have.
是的,痛。
-
A:
Now, let me have a look at you. I’d like to listen to your chest. Now breathe in, a deep breath, that’s it. Cough, now again. I want to examine your throut, too. Open wide, say “ah--”.
来,让我瞧瞧你。 想听听你的胸部,现在往里吸气,深深地吸一口气,对了。咳嗽一下,再咳一次。我还想再查查你的喉咙,把嘴张开,说“啊——”
-
B:
Aaaaahh, aaaaahh.
啊——啊——啊——啊。
-
A:
Yes, it does look a bit sore. Let’s take an X-ray of your chest and give you a few tests.
是的,确实有些炎症。好吧,我们来透视一下你的肺,再做些化验。
-
B:
All right, thanks.
好,谢谢。
-
A:
The tests showed nothing wrong. A slight viral infection.
化验结果没有问题,有点轻度病毒感染。
-
B:
What shall I do today?
那我该怎么办?
-
A:
I’m giving you some antibiotics and aspirins. Take an aspirin when you’ve got a fever, and take one antibiotics capsule every four hours, and go home and rest in bed for two days. Drink plenty of water, then you’ll feel better. Here’s the prescription.
我给你开一些抗生素和阿司匹林。发烧时吃一片阿司匹林,每四个小时吃一粒抗生素胶囊。回家卧床休息两天。多喝开水,就会好的。这是处方。
-
B:
Thank you, doctor. Good-bye.
谢谢你,大夫。再见。