英语人>词典>英汉 : differ in的中文,翻译,解释,例句,拼写相似词汇
differ in的中文,翻译,解释,例句,拼写相似词汇

differ in

differ in的基本解释
-

在(某方面)不同, 不同于

更多网络例句与differ in相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The conclusions are as follows:(1) Neologisms in each Huayu region can be classified into two major categories:self-originated and others-originated,among which the new-born words are "absolute new words" and the inherited word are "relative new words",and there are also others-originated elements in the morphemic and sense systems of new words;(2) Variation can be seen in the morpheme,formation,building and sense of new words in Huayu regions,besides individuals of new words;(3) Aggregation of current new words and compound words with one common morpheme and a same construction,together with the aggregation of synonyms and that of different senses in polysemies,reflect the relevance of the systems of new words in Huayu regions in their variation;(4) Regular participation of hinting sense of a formation element in forming and building new words is an important way of producing new sense of morpheme,and an important reason for the current emergence of words with more than one new senses;(5) Compared with ordinary words,the productivity of ways of word formation in forming new words both in general and of a particular class will change and new ways of word formation appear in Huayu regions;(6) The semantic collocation of the verbal morpheme of new verbs in a phrase has a great influence on the location of its structural center,and the complex syntactic behaviors of new verbs are related to the different processes of argument integration;(7) The processes of building new words with the same meaning differ in levels of approaches to motivation cognition,perspectives of motivation cognition,morpheme motivation and morpheme expression,etc.;(8) The lexical interaction in Huayu regions results in lexical subsystem intersections of current new words across two,three and four regions.

本文的主要结论是:(1)各华语区新词均可分为"自源新词"和"他源新词"两大类,其中的新生词和传承词分属"绝对新词"和"相对新词",新词语的词素、词义系统中也含有他源成分;(2)除词语个体外,华语区新词在词素、构词、造词、词义等方面均体现了某种程度的变异:(3)通用词语聚合、同素同构词聚合、同义异形词聚合与一词多义聚合集中反映了各华语区新词语系统在变异中的关联;(4)构词单位经常提示词义参与构造新词是产生新语素义的重要途径,也是当代多新义词现象的重要成因;(5)相对于一般词语,构词方式在新词语中的总能产性和在某一词类中所体现的能产性都有所变化,华语区也产生了新的构词方式;(6)新动词的动素在短语中的语义搭配对结构核心的位置有很大影响,新动词的复杂句法表现与不同的论元整合过程有关;(7)同义新词造词过程的差异包括理据认知途径、理据认知角度、词素理据和词素表达等不同层面;(8)华语区的词汇互动形成了双区、三区和四区通用新词等词汇子系统交集,作为华语核心,普通话所含纳的通用词语多于各区域变体。

The last communicating piece, we are among the stationmaster signing up of 550 Wuhan, chose 6 projects to differ the stationmaster that states ability to differ, in the project that the everybody on the stage has 5 minutes of him show, that friend below also is interactive, they say this project on the stage when, 5 minutes in everybody thinks he is saying ad, everybody drives him nonofficeholding, exchange another head of a station, this also test the oratorical ability of stationmaster, finally is the time that an all person freedom communicate and interacts.

最后一个交流篇,我们在550个武汉的报名站长当中,选了6位项目不同表述能力不同的站长,在台上每个人有5分钟秀自己的项目,那台下的朋友也是一起互动,他们在台上说这个项目的时候,5分钟之内大家认为他在说广告,大家赶他下台,换另一个站长,这也考验了站长的演说能力,最后是一个所有的人自由交流和互动的时间。

It replaces selectors such as differ introduced in section 2.3 and is coded in the same style

它代替了2.3节中介绍的像differ这样的选择子,编码风格也和它们一样

更多网络解释与differ in相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

differ in:在...方面不同

set...... in motion 开始; | differ in...在...方面不同 | go through 经历;经受;仔细检查

differ in:在...上不同

set in 到来,开始 | differ in... 在...上不同 | go through 经历

differ in:不同在

differ from 不同 | differ in 不同在 | differ with 与......不调和