英语人>网络解释>爱慕的 相关的搜索结果
网络解释

爱慕的

与 爱慕的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

fondness

4、溺爱(Fondness)是一种强烈的喜欢或喜爱,多数是长辈对晚辈的一种宠爱. 带来的结果通常不怎么好. 5、喜欢(Like)浅浅的爱,是一种好感,一种相互吸引. 7、爱慕/慈爱(Affection)这种"爱"不那么热烈,但多一点永恒不变的温柔感.

Robert Herrick

罗伯特.赫里克

英国诗人罗伯特.赫里克(Robert Herrick)对乳房作出了这样美好的比喻:一朵红玫瑰躲在白玫瑰之后,或者双倍优雅的樱桃镶于百合花正中. 没错,女性的乳房值得我们花百年的时间去爱慕,纵然她们外形不够迷人,或者经过岁月洗礼而逐渐衰老;

Leon

杀手莱昂

3、>(Leon) 最"石破天惊"之语:玛蒂达:"莱昂,我想我是爱上你了,这是我的初恋,你知道吗?" 点评:情窦初开的叛逆少女惊人地用成人的口吻向朝夕相伴、年龄悬殊的冷血杀手莱昂表达了爱慕之情. 它一方面标志着玛蒂达正由单纯走向成熟,

Quasimodo

加西莫多

而那些男人性中充满爱慕之心......爱斯梅达和传统的迪士尼女主角有些不同,她更强壮一些,还有些硬气,而正因为她也是个流浪者,一个被歧视的人,她却正成为第一个也是唯一一个向钟楼怪人--加西莫多(Quasimodo)展现仁慈的人.

Sappho

莎波

蕾丝坡岛之所以和女同志扯上关系,据称是因公元前7世纪,出身该岛的女诗人莎波(Sappho)在其诗中表达了对其他女子的爱慕,随著希腊神话故事在西方流传,「蕾丝坡岛人」(lesbian)也就成了女同志的代名词.

Green sleeves

绿袖

>(Green Sleeves)是一首流传了400多年的英格兰民谣,曲风古朴悠扬,婉转缠绵,自是别有风韵. 据说,greensleeves类似于汉语中的"红妆"之类的词,也是对女子的一种称谓. 整支曲子虽是咏唱着无果而终的爱慕,却在字里行间流露着优雅的中世纪骑士风范,

sunflower

学名:Helianthus anns 向日葵(Sunflower),热情的向日葵是太阳的爱慕者,对阳光情有独钟. 希腊神话中,美丽多情的少女克来荻雅倾慕太阳神阿波罗. 每天她望著天上金色耀眼的马车奔驰,祈祷阿波罗能停下马车看她一眼. 但少女的愿望始终没有实现,

understatement

(含蓄陈述)

更巧妙的是诗人没有采用外露的情感表达方式,甚至全诗只出现了一次"爱"的字眼,他采用了"含蓄陈述"(understatement)的辞格,非常低调地说"我不能给你人们所称的爱情",可是含蓄中包含着太深、太真、太强烈的爱,这一份融思念和爱慕为一体的爱情,

Yearning

渴望

她的风格是注重感官(sensual)和音律谐美(melodic);主要是写爱情(love),渴望(yearning),反省(reflection). 她发生感情的对象一般是女性,通常是被送去接受她的艺术教育的女子中的一位. 她教育这些女子,为她们写了表达爱慕之情的诗歌,

revelations

启示录

在"声音奴隶"乐队即将推出的唱片"启示录"(Revelations)中,这位42岁的摇滚乐主唱以极为抒情的音调表达了对太太和家庭的爱慕,以及对政府在Katrina飓风应对方面的严厉鞭笞.

第5/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络解释

But there's no greater sin than to overcook a quail:最大的罪恶就是把鹌鹑煮得过熟

...barbecue them, and even braise them.|甚... | But there's no greater sin than to overcook a quail.|最大的罪恶就是把鹌鹑煮得过熟 | Perfectly cooked, it must have a touch of pink on the breast.|烹煮得刚...

stylistic features:文体特点

文体标记:stylistic marker | 文体特点:stylistic features | 体例:stylistic rules and layout

rogation:法律草案

roentgenotherapy X 光线治疗法 | rogation 法律草案 | rogatory 查询的