抽出的
- 与 抽出的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
beer pump
从啤酒筒抽出啤酒的唧筒
beer plaques | 啤酒瓶用纸板 | beer pump | 从啤酒筒抽出啤酒的唧筒 | beer scale | 啤酒沉垢 啤酒标尺
-
Drawable parts and components must be set to "off" position
抽出式部件/元器件须置于"分断"位置
b.必须分断相关回路的主辅电源 main and auxiliary power relevant wir... | c.抽出式部件/元器件须置于"分断"位置 Drawable parts and components must be set to "off" position | d.用验电器验证无电 Verify there...
-
ether extract
乙醚抽出物
前面所提对脂肪的消化率估计过高之原因,是粪便中所含之皂化脂肪不能以一般乙醚抽出物(ether extract)测出. 饲粮中添加脂肪有改进生长速率及饲料效率的报告,但亦有指出会降低生长速率. 饲粮中脂肪含量增加时,
-
MOS Mathematical Offprint Service
数学资料抽出打印服务(美国数学学会)
MOS Manufacturing Operating System 制造业操作系统(IBM的) | MOS Mathematical Offprint Service 数学资料抽出打印服务(美国数学学会) | MOS Mean Opinion Score 平均判分法(用于评估声音和图像的质量)
-
I think we need to take a little time off from the relationship to re-evaluate things
我想我们需要抽出一些时间 来重新定位一下我们的关系
You say, "Sweeth... | I think we need to take a little time off from the relationship to re-evaluate things."|我想我们需要抽出一些时间 来重新定位一下我们的关系" | Don't return any of her calls for a ye...
-
I wonder whether you could spare me an hour tommorrow
不知你明天能否为我抽出一小时的时间
Do you have any plans for this Sunday?这星期天你有计划吗 | I wonder whether you could spare me an hour tommorrow.不知你明天能否为我抽出一小时的时间 | Agreeing on time商定时间
-
I wonder whether you could spare me an hour tomorrow
不知你明天能否为我抽出一小时的时间
5. Do you have any plans for this Sunday? 这星期天你有计划吗? | 6. I wonder whether you could spare me an hour tomorrow. 不知你明天能否为我抽出一小时的时间. | Agreeing on time 商定时间
-
ventilation
换气
(六)有何准则依据,来决定是否要实施试探性开胸手术(Exploratory thoracotomy)来控制出血.(5) 假如同时存在气胸(Penumothorax)时.(五)血胸(Hemothorax)时,要抽出血液的准则(1) 血胸影响到换气(Ventilation)时,是一定要抽出的.(4)
-
whop
打/抽出/打败/征服/突然摔倒/重击/打击声
whoosh /飞快的移动/(使)飞快移动/ | whop /打/抽出/打败/征服/突然摔倒/重击/打击声/ | whopper /特大之物/弥天大谎/
-
recirculated air
再循环空气[由空调场所抽出,然后通过空调装置,再送回该场所的回流空气]
recirculated 再循环的 | recirculated air 再循环空气[由空调场所抽出,然后通过空调装置,再送回该场所的回流空气] | recirculated air by pass 循环空气旁路
- 推荐网络解释
-
But there's no greater sin than to overcook a quail:最大的罪恶就是把鹌鹑煮得过熟
...barbecue them, and even braise them.|甚... | But there's no greater sin than to overcook a quail.|最大的罪恶就是把鹌鹑煮得过熟 | Perfectly cooked, it must have a touch of pink on the breast.|烹煮得刚...
-
stylistic features:文体特点
文体标记:stylistic marker | 文体特点:stylistic features | 体例:stylistic rules and layout
-
rogation:法律草案
roentgenotherapy X 光线治疗法 | rogation 法律草案 | rogatory 查询的