就是
- 与 就是 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
to which we are about to embark forthwith
在她们被害的前两天
two of our assailant's victims patronized this grocery store|现在要去的地点 就是... | to which we are about to embark forthwith|在她们被害的前两天 | two days before they turned up dead.|都曾在一家 杂货店...
-
fossilization
化石化
由泛指(generic)到专指(specific)的作用.但是,一定的语境,使得"其"的回指变得可有可无,或因汉语的省略定势与节律阻止回指说,直至不能说有.由有回指到可有可无,到不好说有,到没有回指的过程,就是"其"的化石化(fossilization)过程.
-
A Frend
就是
A Frend就是 | Accepts you as you are接受本来的你 | Beleves in "you" 相信你这个人
-
gain
获得
" 从个人主义出发,唐氏还利用西方经济学的常识,认为在生产的三大要素--资本、劳动力及土地中,中国当时最为缺乏的是资本,而要获得资本,就必须满足与个人主义相适配的利己心,按其原话,就是:"获得(Gain)为人类本性,现代化之障碍,
-
gangling
(纲领)
加上个"山",就是"山岗"(shangang),加上个金旁,就是钢铁(gangtie)的钢,加上个竖刀,就是刚强(gangqiang)的刚,加上个丝(糸纟),形声就是"纲领"(gangling)的纲了.
-
Gaul
高卢
凯尔特人落荒逃到莱茵河西岸,管这里叫做"高卢"(Gaul),就是"凯尔特人之国"的意思. 哪知过了不到八百年,此地先为罗马所征服,又被日耳曼族群中的法兰克人(Franks)夺去,改名叫"法兰西"(France),即"法兰克人之国"的意思.
-
gazer
凝视者
至于上海这个城市如何在>里再现,我们可以透过小说中的主要凝视者(gazer)导演的角度找出其中的关键. 首先,导演在小说中的独白多次提及在上海拍电影的原因,就是"想讲一个关于上海的故事":"我想讲一个关于上海的故事.
-
go away
离开
但是最后我们要承认(agree in the end),我们要优先考虑(priority)把电台建设作为他们职业的人.然后,大家会离开(go away),同时带着这样一个问题,就是:他们能干什么,想干什么?
-
God Save Me A Gun
好像是反战的,我第一次听,惊艳
50、Love To Be Loved By You你是说这首超赞吧?我觉得像男版的>. | 51、God Save Me A Gun好像是反战的,我第一次听,惊艳! | 52、Forever Young我听到时候那简直了,就是"天籁",不过看来mv却吓到了.
-
got
获得
道理很简单,在汉语原文中,"荣膺"就是"光荣地获得(got)","成为"则是"取得(got)某种荣誉称号". 基于这种深层母语"意合思维",所以,译者就很自然地反复采用to get来表示"荣膺"和"成为"的动作. 请看笔者的改译:
- 推荐网络解释
-
british intelligence department:abbr. bid; 英国情报部
-
color mill:涂料磨机
消色器 color killer | 涂料磨机 color mill | 调色机 color mixer
-
finger wave:指卷波浪
双辫子 pigtail | 指卷波浪 finger wave | 小鬈球 poodle cut