啊
- 与 啊 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Aah! Uhh
啊!啊
Huh? 啊? | Aah! Uhh! 啊!啊! | Uhh! 啊!
-
Goddess!Please don't mind a scholar's abruptness
啊娘娘 你休嫌我这读书人的唐突啊
啊钟儿啊钟儿 你若有灵将我彦昌一片仰慕之意上达娘娘吧 Bell,Please infoor... | 啊娘娘 你休嫌我这读书人的唐突啊 Goddess!Please don't mind a scholar's abruptness. | 原待圣母避佑下 I wish I could have a swee...
-
or groping
你要是很想接吻啊互摸啊洗澡啊
So feel free to ignore me.|所... | You know, if you'rein the mood to start kissing, or groping, or showering.|你要是很想接吻啊互摸啊洗澡啊... | You'll have to excuse dr. House. He mistakes immaturity fo...
-
huh, huh
啊? 啊
Right. Uh huh. And where is he?|是啊 啊哈 那他在哪里呢? | Huh? Huh?|啊? 啊? | He leaves you out here alone, in the dark, without a light.|他把你一个人 丢在这种黑灯瞎火的地方
-
Lordy, Lordy! Lord have mercy
主啊, 主啊, 赐予我怜悯吧
was an endless source of one-sided conversation.|就是独自唠唠叨叨的没完没了 | Lordy, Lordy! Lord have mercy!|主啊, 主啊, 赐予我怜悯吧! | Lordy, Lordy! Lord have mercy!|主啊, 主啊, 赐予我怜悯吧!
-
moley
痣啊!痣啊!痣啊!痣啊!痣啊!痣啊
Oh, shut up!|噢,住口! | Moley, moley, moley, moley, moley!|痣啊!痣啊!痣啊!痣啊!痣啊!痣啊!... | Up periscope.|升潜望镜!
-
Moley, moley, moley, moley, moley
痣啊!痣啊!痣啊!痣啊!痣啊!痣啊
Oh, shut up!|噢,住口! | Moley, moley, moley, moley, moley!|痣啊!痣啊!痣啊!痣啊!痣啊!痣啊!... | Up periscope.|升潜望镜!
-
jewels or Pandora's Box
手饰啊,金银珠宝啊,月光宝盒啊什么的
你有什么颈链呀 Do you have valuable thing such as... | 手饰啊,金银珠宝啊,月光宝盒啊什么的... jewels or Pandora's Box... | 好呀,不过那些没有用诶 ok, but they are useless
-
Yahweh, Hallelujah, we sing
主啊!讚美主!我們唱
Yahweh, there is no one like You, Lord主啊!主啊,無人能跟祢比 | Yahweh, Hallelujah, we sing主啊!讚美主!我們唱! | Yahweh, there is no one like You, Lord主啊!主啊,無人能跟祢比
-
Paon jannat chale chal chhaiyyan
脚铃叮当,走啊,走啊
saare ishq kii chale chal chhaiyyan 在爱的影子里走啊,走啊 | Paon jannat chale chal chhaiyyan 脚铃叮当,走啊,走啊 | chal chhaiyya chhaiyya ... 走啊,走啊,走啊
- 推荐网络解释
-
vehicular bridge:行车桥
vehicular border link 边境连接道路 | vehicular bridge 行车桥 | vehicular corridor 行车走廊
-
setback:倒退
近代社会,随着非洲与西方帝国的分裂,非洲的农业正面临着倒退(setback). 欧洲的百万富翁们、军政要员们以及科学家们带来了他们的欧洲谷类(cereal)譬如小麦和玉米,并且认为那些他们所不熟悉的非洲谷类都是劣等作物. 伴随着现代化的包装和广告,
-
Ave maria/The little drummer boy:聖母頌
1. The first noel 天籟序曲 | 2. Ave maria/The little drummer boy 聖母頌 | 3. When a child is born 小小鼓手