英语人>网络解释>力气 相关的搜索结果
网络解释

力气

与 力气 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

be at pains

费尽力气, 煞费苦心, 尽力设法

be at open defiance with | 公然反抗 | be at pains | 费尽力气, 煞费苦心, 尽力设法 | be at pawn | 当掉, 抵押出去

eager beaver

[口] 做事特别卖力气的人(特别指做事过于卖力气以讨好上司的人)

PTV Parachute Test Vehicle 跳伞试用飞行器 | eager beaver [口] 做事特别卖力气的人(特别指做事过于卖力气以讨好上司的人) | dough rolling 机团辊压

By the spirits

以精灵们的力气

- By the spirits! 以精灵们的力气! | - For Calendor! 为了Kalimdor! | - Well, there it is. 好,在那边

Effortlessly comparable

可以不费力气的进行比较

1. effective and convenient 高效率、方便 | 2. effortlessly comparable 可以不费力气的进行比较 | 3. extensive choices on intensive platform在密集的平台上选择广泛的货物

beat a dead horse

白费口舌,白费力气

Beat it! I'm busy right now. 走开!我现在正忙着. | 108. beat a dead horse - 白费口舌,白费力气 | I've already made up my mind. There's no sense beating a dead horse. 我已经下了决心,不要再白费口舌了....

flog a dead horse

徒劳;白费力气;事后再做无益的议论

38. fish out of water.离水之鱼;不得其所;感到生疏,不适应. | 39. flog a dead horse.徒劳;白费力气;事后再做无益的议论. | 40. fly in the face of 公然违抗;悍然不顾.

flog a dead horse

作"白费力气"解

7.I've already made up my mind. There's no sense flogging a dead horse. 我已经下了决心,不... | flog a dead horse作"白费力气"解 | 8.We intend to have a ball at the amusement park today. 我们打算今天到游...

an eager beaver

<口>做事特别卖力气的人(特别指做事过于卖力气以讨好上司的人);过分热心的人

24 take a beating挨打,受打击, 投资失败 | 25 an eager beaver做事特别卖力气的人(特别指做事过于卖力气以讨好上司的人);过分热心的人 | 26 put sth to bed 搞定某事

feel equal to

感到有力气去做, 感到能胜任

feel strongly about 对...抱强硬态度 | feel up to 感到有力气去做, 感到能胜任 | feel equal to 感到有力气去做, 感到能胜任

robustly

要用力气地

robust 要用力气的 | robustly 要用力气地 | robustness 稳固性

第1/19页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络解释

hedger:对冲者

对冲基金的起源与发展 对冲(Hedging)是一种旨在降低风险的行为或策略.套期保值常见的形式是在一 个市场或资产上做交易,以对冲在另一个市场或资产上的风险,例如,某公司购买一 份外汇期权以对冲即期汇率的波动对其经营带来的风险.进行套期保值的人被称为套 期者或对冲者(Hedger).

rampageous:粗暴的

腐败的 corrupted | 粗暴的 rampageous | 冷血的 cold-blooded

local action:局部动作

local 局部的 | local action 局部动作 | local back up 地方备用