查询词典 lie
- 与 lie 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Liberty often degenerates into lawlessness:自由随便,经常堕落到不能无天
1601. Liberty is not licence. 自由不是放纵. | 1602. Liberty often degenerates into lawlessness. 自由随便,经常堕落到不能无天. | 1603. Lie in (oron) the bed one has made. 自作自受.
-
berty often degenerates into lawlessness:自由随便,经常堕落到无法无天
berty often degenerates into lawlessness. 自由随便,经常堕落到无法无天. | Lie in (oron) the bed one has made. 自作自受. | Lies have short legs. 谎言是站不住脚的.
-
Liberty frequently degenerates into lawlessness:自由随便,经常堕落到无法无天
1397. Liberty is not licence. 自由并非放纵. | 1398. Liberty frequently degenerates into lawlessness. 自由随便,经常堕落到无法无天. | 1399. Lie in (oron) the bed first has do. 自作自受.
-
lay by the heels:上脚镣, 进监狱被束缚 (因病)被困在床上 阻碍 使受挫折
kick up one's heels [俚]欢蹦乱跳 寻欢作乐伸直腿死去, 翘辫子 | lay by the heels 上脚镣, 进监狱被束缚 (因病)被困在床上 阻碍 使受挫折 | lie by the heels 上脚镣 进监狱被束缚 (因病)被困在床上
-
lay down one's life for:为......牺牲生命
lay aside放在一边 | lay down one's life for为......牺牲生命 | lie in 在于
-
the folds that lay over me no longer lie:放置在我的折叠不再说谎
A veil has lifted that shrouded my eyes 面纱举了覆盖我的眼睛 | The folds that lay over me no longer lie 放置在我的折叠不再说谎 | Your infinity is revealed to me 您的无限显露对我
-
the folds that lay over me no longer lie:身上的禁锢 已不复存在
A veil has lifted that shrouded my eyes 眼前的面纱 已经揭开 | The folds that lay over me no longer lie 身上的禁锢 已不复存在 | Your infinity is revealed to me 永远的你 就在我的面前
-
the folds that lay over me no longer lie:笼罩心灵的低郁不复在
A veil has lifted that shrouded my eyes 使双眼迷茫的面纱退去, | The folds that lay over me no longer lie 笼罩心灵的低郁不复在, | Your infinity is revealed to me 你无尽的爱点点流入我心涧.
-
lay hands upon sb:袭击某人; 对...行按手礼
lay hands on sb. 袭击某人; 对...行按手礼 | lay hands upon sb. 袭击某人; 对...行按手礼 | lie on sb.'s hand (商品)在某人手中未脱手; (物件)在某人手中未用掉 (时间)使人感到无聊
-
leave the door open:让门一直开着
14. stand still 站着不动; stay still; lie still | 15. leave the door open 让门一直开着 | leave the light on 让灯一直亮着
- 相关中文对照歌词
- Why'd You Lie
- Lie Lie Lie Lie
- Don't Lie
- Black Mountain
- Lie Like A Rug
- Magpie
- Lie To Me
- Why'd You Lie To Me
- No Lie
- You Lie
- 推荐网络解释
-
Phoebe, you do a buttonhook again:菲比,你再用后转身进攻法
Two points, ladies.|还落后两分,姐妹们 | Phoebe, you do a buttonhook again.|菲比,你再用后转身进攻法 | Rachel, you go long.|瑞秋,你跑远一点
-
horse scraper:马拉式耙矿机
"horse","断层夹石 ; 矿脉内围岩体" | "horse scraper","马拉式耙矿机" | "horse tramming","马车搬运"
-
capacitive earth current:对地电容电流
capacitive divider 电容分压器 | capacitive earth current 对地电容电流 | capacitive feedback 电容反馈