查询词典 get over
- 与 get over 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
one more chance to get it wrong:还有机会做错误的事
one more chance to get it right 还有机会做正确的事 | one more chance to get it wrong 还有机会做错误的事 | its not over till it's over 还未结束前就还未结束
-
47 napprends pas a vieux singe a faire des grimaces:47. Get over yourself. 别自以为是
46. you bastard! 你这杂种! 46 connar... | 47. get over yourself. 别自以为是. 47 napprends pas a vieux singe a faire des grimaces ! | 48. you're nothing to me. 你对我什么都不是. 48 tes rien de rien po...
-
47 n'apprends pas a vieux singe a faire des grimaces:47. Get over yourself. 别自以为是
46. You bastard!你这杂种! 46 connar... | 47. Get over yourself. 别自以为是. 47 n'apprends pas a vieux singe a faire des grimaces! | 48. You're nothing to me. 你对我什么都不是. 48 t'es rien de rien po...
-
47 n'apprends pas a vieux singe a faire des grimaces:47. Get over yourself. 别自认为是
46. You bastard! 你这杂种! 46 conna... | 47. Get over yourself. 别自认为是. 47 n'apprends pas a vieux singe a faire des grimaces ! | 48. You're nothing to me. 你对我什么都不是. 48 t'es rien de rien p...
-
47 n'a rends pas a vieux singe a faire des grimaces:47. Get over yourself. 别自以为是
46. You bastard! 你这杂种! 46 co ar... | 47. Get over yourself. 别自以为是. 47 n'a rends pas a vieux singe a faire des grimaces ! | 48. You're nothing to me. 你对我什么都不是. 48 t'es rien de rien po...
-
get the ascendancy over:占优势. 对...占支配地位
get the air 被解雇. | get the ascendancy over 占优势. 对...占支配地位. | get the axe 被解雇.
-
get by oneself:聚会;联欢
get over 经过;拨通(电话) | get by oneself 聚会;联欢 | get up 起床
-
Just the one. Cave-in blocked the south ent:只有这一个, 塌方,南面都堵住了
杜威?杜威?杜威,过来这边杜威? Dewey? Dewey? Dewey, get over here... | 只有这一个, 塌方,南面都堵住了... Just the one. Cave-in blocked the south ent... | 后退全部后退!小心! Get-Get back. Everybody back! L...
-
get on dawn sb:与......相处
get on 上车; 过活 | get on dawn sb. 与......相处 | get over 经过;拨通(电话)
-
get an earful:听了一堆话, 听得叫人厌烦
get an advantage over 胜过, 优于. | get an earful 听了一堆话, 听得叫人厌烦. | get an edge on [俚语]胜过某人. [美国习惯用语]怀恨某人.
- 相关中文对照歌词
- It Ain't Over
- Don't Go Over There
- Over Her
- Over And Over
- Come Over Here
- Baby Bend Over
- Come Over
- Pull Up
- It's Not Over Yet
- Struggle
- 推荐网络解释
-
silage harvester:青贮联收割机
silage fodder 青贮饲料 | silage harvester 青贮联收割机 | silage maize 青贮料玉米
-
vicarage:俸禄
vicarage 牧师住处 | vicarage 俸禄 | vicarial 当牧师的
-
Call somebody names:谩骂某人
曼哈顿东南部/East Side | 谩骂某人/call somebody names | 慢步舞/slow drag