查询词典 excuses
- 与 excuses 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
kill:Excuses are the refuge of the weak
Only in death does duty end. 藉口是弱者的避难所. | Excuses are the refuge of the weak. 杀,杀,杀! Kill, kill, kill. 信念是你的庇护. | Faith is your shield. 生灵渴求救赎.
-
putain la merde:妈的!我操
42. pas de pretexte. 别找借口. Don't give me your excuses/ No more excuses. | 43. putain la merde 妈的!我操! | 44. Fils de Putain! 狗娘养的! Son of a bitch!
-
Excuses for Nonperformance:(不履行合同的抗辩/借口)
Excuses for Non-performance (不履行的... | Excuses for Nonperformance(不履行合同的抗辩/借口) | Exemptions for New Members from IMF Member State Currency Exchange Obligations(国际货币基金组织新成员国在外...
-
ense:鬼话
129. Don't give me your excuses/ No more excuses. 别找借口. | 130. You're a pain in the ass. 你这讨厌鬼. | 131. ense! 鬼话!
-
Don't gossip irresponsibly with me:别跟我胡扯
41. Fuck off. 滚蛋. | 42. Don't gossip irresponsibly with me. 别跟我胡扯. | 43. Don't give me your excuses/ No more excuses. 别找借口.
-
Alibi:不在場證明
从不同的角度出发,美国学者史梅莱格(Schmalleger)博士在其大作>(第五版)中,将美国法律制度通常认可的刑事辩护事由分为了四大类[7]:第一,不在场证明(alibi);第二,正当理由(justifications);第三,可得宽恕(excuses);
-
lame apology:理由不足的辩解; 漏洞百出的借口
lame excuse 理由不足的辩解; 漏洞百出的借口 | lame apology 理由不足的辩解; 漏洞百出的借口 | make excuses for 找借口, 推诿
-
be scared to death:吓得要死
yuck! 讨厌! | be scared to death 吓得要死 | run out of excuses 我再也找不出籍口了
-
Idleness is the key of beggary, and the root of all evil:懒惰是行乞的敲门砖,是万恶的根源
Idle folks lack no excuses. 懒汉辩解,何... | Idleness is the key of beggary, and the root of all evil. 懒惰是行乞的敲门砖,是万恶的根源. | If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. 问...
-
Beware beginnings:凡事要慎始
A bird in the hand is worth two in the bush. 一鳥在手勝於兩鳥在林 (十賒不如一現) | Beware beginnings. 凡事要慎始 | Bad excuses are worse than none. 壞的藉口不如不找藉口
- 相关中文对照歌词
- Excuses
- Where Have You Been
- Making Excuses
- Excuses
- Too Much To Live For
- Exclusive (No Excuses)
- Beautiful Excuses
- Excuses
- Depraved
- Lord, I'm Discouraged
- 推荐网络解释
-
silage harvester:青贮联收割机
silage fodder 青贮饲料 | silage harvester 青贮联收割机 | silage maize 青贮料玉米
-
vicarage:俸禄
vicarage 牧师住处 | vicarage 俸禄 | vicarial 当牧师的
-
Call somebody names:谩骂某人
曼哈顿东南部/East Side | 谩骂某人/call somebody names | 慢步舞/slow drag