查询词典 Guardi
- 与 Guardi 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Here. Add this to chapter one. - Thank you:这个,把这个加到第一章 - 谢谢
That's him.|就是... | - Here. Add this to chapter one. - Thank you.|- 这个,把这个加到第一章 - 谢谢 | Guardi says, "Why should women lace themselves out of their natural shape?"|瓜尔迪说"为什么女人要束缚...
-
Except by me, of course:当然,除了我以外
You see, the relation between the physical and the spiritual is little understood.|你看,外表和内在的关系 还没... | Except by me, of course.|当然,除了我以外 | - Master Guardi. - Yes?|- 瓜尔迪大师 - 什么...
-
et cetera. Boring:说那些讨好女人的话 无聊之极
- Casanova? - It was staring us in the face all alo... | The glorification of women, et cetera. Boring, boring, boring.|说那些讨好女人的话 无聊之极 | - Casanova is Bernardo Guardi. - Bravo, Your Revere...
-
And death to the master fornicator:判处著名的通奸犯
- Death to the heretic Bernardo Guardi. - No!|- 判处异端贝纳多.瓜尔迪死刑 - 不! | And death to the master fornicator|判处著名的通奸犯 | Giacomo Casanova.|贾柯莫.卡萨诺瓦死刑
-
The glorification of women:说那些讨好女人的话 无聊之极
- Casanova? - It was staring us in the face all alo... | The glorification of women, et cetera. Boring, boring, boring.|说那些讨好女人的话 无聊之极 | - Casanova is Bernardo Guardi. - Bravo, Your Revere...
-
That's my nom de plume. But you must swear to tell no one:那是我的笔名 但你一定要发誓保密
You, sir, are Bernardo Guardi?|先生,您是贝纳多.瓜尔... | That's my nom de plume. But you must swear to tell no one.|那是我的笔名 但你一定要发誓保密 | I swear. On my honour, sir.|我发誓,以我的荣誉起誓,先...
-
My Lord, must we listen to this stuttering heretic? He has self-confessed:大人,我们一定要听这个异端胡扯吗? 他自己都已经承认了
If I've said I am Bernardo Guardi, doe... | My Lord, must we listen to this stuttering heretic? He has self-confessed.|大人,我们一定要听这个异端胡扯吗? 他自己都已经承认了 | Is that all that you require...
-
Wait until the Inquisition catches up with him:坐等宗教裁判所来抓他
Bernardo Guardi. That madman.|贝纳多.瓜尔迪,那个疯子 | Wait until the Inquisition catches up with him.|坐等宗教裁判所来抓他 | Call him a madman,|你可以管他叫疯子
-
I am Bernardo Guardi:我才是贝纳多.瓜尔迪
I am the only one with proof that I...|只有我才有证据说明我... | I am Bernardo Guardi.|我才是贝纳多.瓜尔迪 | You?|你?
-
tu che guardi le stele:你还在看星星
26 无人入睡 nessun dorma! | 27 你还在看星星 tu che guardi le stele | 28 启奏公主 principessa divina!
- 推荐网络解释
-
it is time to do:该做......了
bring oneself to do 使自己做...... | it is time to do 该做......了 | stay in touch 保持联系
-
sit for the examination:参加考试
837at the top of one's voice大声地 | 838sit for the examination参加考试 | 839costumen. 服装,剧装
-
propiolic acid:丙炔酸
propiolactone 丙内酯 | propiolic acid 丙炔酸 | propiolic alcohol 丙炔醇