英语人>网络例句>使苦恼 相关的搜索结果
网络例句

使苦恼

与 使苦恼 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I don't want to afflict you with my troubles.

我不想使你为我的困难而苦恼。

I wish you would not afflict me with your constant complains .

我希望你不要总是抱怨而使我苦恼。

I wish you would not afflict me with you constant complains .

我希望你不要总是抱怨而使我苦恼。

Miss Glover suffered terribly from nervousness, and the notion of broaching so delicate a subject caused her indescribable tortures

格洛弗小姐由于神经紧张而极度痛苦,那种认为要对非常棘手的问题担风险的想法使她感到有说不出的苦恼。

Therefore if thou shalt separate from thyself, that is, from thy understanding, whatever others do or say, and whatever thou hast done or said thyself, and whatever future things trouble thee because they may happen, and whatever in the body which envelops thee or in the breath, which is by nature associated with the body, is attached to thee independent of thy will, and whatever the external circumfluent vortex whirls round, so that the intellectual power exempt from the things of fate can live pure and free by itself, doing what is just and accepting what happens and saying the truth: if thou wilt separate, I say, from this ruling faculty the things which are attached to it by the impressions of sense, and the things of time to come and of time that is past, and wilt make thyself like Empedocles' sphere

因此,如果你是自己,也就是说使你的理智同这些事情分开-即不管别人做或说了什么,不管你自己做或说了什么,不管将来可能发生什么事情使你苦恼,不管在将你包裹的身体中,或者在天生与身体结合在一起的呼吸中,有什么东西违背你的意志而附着于你,不管那外部缠绕的事物旋涡是如何旋转,为了使免除了命运束缚的理智力自身能纯粹和自由地活动,那么去做正当的事,接受发生的事和诵出真理吧,我说,如果你使这种支配能力脱离开那些通过感官印象而附着于它的事物,脱离开那些未来的和过去的事物,你就将使自己像恩培多克勒的球体一样

This state of things afflicted , but did not dishearten me .

这种现状使我苦恼,却不使我气馁。

This state of things afflicted, but did not dishearten me.

这种现状使我苦恼,却不使我气馁。我已下定决心。

He gazed with terror on this beauty, which was blossoming out ever more triumphant and superb beside him, beneath his very eyes, on the innocent and formidable brow of that child, from the depths of her homeliness, of his old age, of his misery, of his reprobation.

这种青春焕发的美,在他身旁,眼前,在这孩子天真开朗、使人心惊的脸蛋上,从他的丑,他的老,他的窘困、抵触、苦恼的土壤中开放出来,日益辉煌光艳,使他瞪眼望着,心慌意乱。

Plague spot plague with plaguesome

折磨, 使苦恼,使得灾祸

It was now the Month of December, as I said above, in my twenty third Year; and this being the Southern Solstice, for Winter I cannot call it, was the particular Time of my Harvest, and requir'd my being pretty much abroad in the Fields; when going out pretty early in the Morning, even before it was thorow Day-light, I was surpriz'd with seeing a Light of some Fire upon the Shore, at a Distance from me, of about two Mile towards the End of the Island, where I had observ'd some Savages had been as before; but not on the other Side; but to my great Affliction, it was on my Side of the Island.

前面我已说过,这是我在荒岛上的第二十三个年头了。当时正是十二月冬至前后。当然,这儿的十二月,根本不能算是冬天,但对我来说,这是收获庄稼的特殊季节。我必须经常出门到田里去。一天清晨,天还未大亮,我就出门了。忽然,只见小岛尽头的海岸上一片火光,那儿离我大约有两英里远。这使我惊恐万分。那儿我也发现过野人到过的痕迹。但使我更苦恼的是,火光不是在岛的另一边,而是在我这一边。

第1/7页 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

We are interested in your suggestions about appointing us to be the single dealer.

对贵方建议由我方担任独家经销商一事,我们颇感兴趣。

Three types of empty-shell marriages have been identified. In a devitalized relationship husband and wife lack excitement or any real interest in their spouse or their marriage.

一种是死气沉沉的婚姻:在这种婚姻关系中夫妻俩对于配偶或婚姻缺乏激情,或者缺乏真正的兴趣。

The deer tick is the variety that carries Lyme disease bacteria, but other types of ticks carry different unpleasant diseases.

莱姆病毒是通过鹿虱传播的,而其他种类的虱子则会引起其他一些令人不快的疾病。