英语人>网络例句>vocabulary 相关的网络例句
vocabulary相关的网络例句

查询词典 vocabulary

与 vocabulary 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

E.g. mainland version in word of nearly 10 thousand screen, have 1000 actually many it is Han Yu vocabulary, come from Han to take , about 7000 are English vocabulary, coming from caparison and Europe to take; to make an appointment with 500 only before be updated this is Chinese vocabulary.

比如说大陆版本近万屏蔽词中,实际上有1000多个都是韩语词汇,来自韩服,约7000个是英语词汇,来自美服和欧服;在此次更新前只有约500个是汉语词汇。

Nevertheless, vocabulary is culture-bound, it is impossible to teach vocabulary without teaching culture.

而词汇是文化的载体,它与文化之间有着密不可分的关系,因此词汇教学就是文化教学。

Trough studing of Chinese vocabulary histry angle, this period is important stage that Chinese vocabulary begin to transit from monosyllable to dissyllable.

从汉语词汇史研究的角度看,这一时期是汉语词汇由单音节词向双音节词过度的重要阶段,《诗经》正是这种复音化过程的开端。

Up to this time, the major challenge to sign language recognition is how to develop approaches that scale well with increasing vocabulary size In this paper, an approach to large vocabulary, continuous Chinese sign language recognition is presented, which uses subwords instead of whole signs as the basic units Since the number of subwords is limited, HMM based training and recognition of the CSL signal become more tractable and have the potential to recognize enlarged vocabularies Furthermore, the proposed method facilitates the CSL recognition when finger alphabet is blended with gestures About 2400 subwords are defined for CSL One HMM is built for each subword, and then the signs are encoded based on these subwords A decoder that uses tree structured network is presented Clustering of the Gaussians on the state, language model and N best is used to improve the performance of the system Experiments on a 5119 sign vocabulary are carried out, and the correct rate is over 90% for continuous sign recognition

迄今为止,手语识别面临的最大问题是如何解决词汇集易扩充的连续识别提出一种大词汇量连续中国手语识别方法,将词根作为识别基元,由于基元的数目是有限的,因此基于HMM的手语信号的训练和识别变得比较容易处理,可以实现更大词汇量的识别除此之外,所提方法还有利于实现手势语和手指语的混合识别从中国手语中共整理出2 4 0 0多个词根,为每个词根建一个并行的HMM模型,对各数据流的HMM模型进行聚类,确定出手语识别的基元根据这些基元对手势词编码,并建立了树状搜索网格,使用状态结点上高斯密度函数聚类、语言模型和N Best方法提高系统的速度和精度对 5 119个手语词做了实验,连续语句的识别率可在 90 %以上

Still having a bit is not to become helpless link, this business that I build stands its keyword silicon fireclay and fireproof cement, be in originally Baidu 100 divisions are done not have, and I establish a link in 100 divisions to want to be in, I created 2 vocabulary entry with respect to oneself, one is silicon fireclay one is fireproof cement, website address Www.guihuoni.com stayed in vocabulary entry, silicon fireclay vocabulary entry was passed a long time probably, I examine next links that keep to still be in, bright of a word in the heart, but do not have bright enough a day, go when me that vocabulary entry that when Baidu searchs silicon fireclay, I create still discharges me unexpectedly in front, stand mine to squeeze came down, I am really right it is hated again love again, two words are helpless.

还有一点是不要做无奈的链接,我建的这个企业站其关键词硅火泥和耐火水泥,本来在百度百科是没有的,而我为了想在在百科建个链接,我就自己去创造了二个词条,一条是硅火泥一条是耐火水泥,在词条里留下了网站地址www.guihuoni.com,硅火泥词条大概半天就通过了,我查看下留的链接还在,心里一个字爽,但没爽够一天,当我去百度搜索硅火泥的时候我创造的那词条居然还排我前面,把我的站给挤下来了,我真是对它又恨又爱啊,两个字无奈。

Rearouse from your vocabulary phrases like"one of any days"or "someday"

从你的Vocabulary库中移去所谓的"有那么一天"或者"某一天"

This paper analyzes, from voice, vocabulary, syntax and Context angles to analyze the causes of Ambiguity in English : English, homophone Words and speech courses. often lead to ambiguous; Ambiguity and the vocabulary is more than just words and often with difficulties arising; This paper also cited a focus on syntactic structure led to a number of interpretations, including regular structure, transitive verb with double-bin structure, vocabulary twists and turns, modified or modified sentence, phrase,sentence structure comparison, the Infinitive structure, Adverbial structure, and caused discrepancy conjunctions and other clauses; There Context discrepancy.

本文从语音、词汇、句法结构和语境等角度系统探讨了英语中歧义的起因:在英语中,同音异义词和连读常常导致语音歧义;而词汇歧义常常是由多义词和同形异义引起的;本文还重点列举了导致歧义的多个句法结构,其中包括有否定结构,及物动词加双宾结构,词汇曲折变化,修饰短语或修饰句,比较句结构,动词不定式结构,状语结构,连词 and 引起歧义和其它从句等;另外还有语境歧义。

Second, From the internal comparison of linzhang dialect,I find that the difference from east to west is smaller and the difference is larger from south to north ,particularly the southern Zhanghe is affected by vicinity dialects, the tail is abundant and the suffixation of the northen Zhanghe is increasing under the influence of the Standard Chinese. The exterior comparison includes the comparison of the linzhang dialect vocabulary to that of the vicinity and that of the Standard Chinese. The comparison with the vicinity dialects reveals the ralationship of the Linzhang dialects with the vicinity dialects and inquire into its reason. Third, Through the comparison between the dialect and the Standard Chinese from the aspects of sallable, morpheme,affixation, I reveal the vocabulary-made characteristics of the Linzhang dialect---- to have abundant affix. Last, we divide the vocabulary in the Linzhang dialect into the Ancient Chinese words,the Medieval Chinese words,the Modern Chinese words,the Modern Chinese words by the historical view.

漳河北受普通话影响比较大,儿化现象比较突出;外部比较主要通过临漳与周围县,如安阳、魏县、磁县、成安县等,方言词汇的比较以及与普通话词汇的比较,揭示了临漳方言与周围县方言的亲疏关系,并探讨了其原因; 3、临漳方言词汇的构词特点,主要从构词的角度,从音节、语素、附加式构成几个方面与普通话进行了比较,突出了临漳方言词汇词缀构词的特点; 4、临漳方言词汇的历史层次是从汉语史的角度对词汇进行的分类研究,从词汇产生的时代划分出上古汉语词汇、中古汉语词汇、近代汉语词汇以及现代汉语词汇。

Analyze the relationship and investigate the laws among Greek 、Latin and medical English vocabulary by analysing suffixes and affixes in the medical English vocabulary, and investigate their effect on structure of medical English vocabulary and reinforce the understanding and application about medical English vocabular

通过分析医学英语词汇中的前缀、后缀以及词根,分析希腊语、拉丁语和医学英语词汇之间的关系,总结其中的规律。

In this paper, one aspect of vocabulary, that is word association knowledge has been proved to facilitate vocabulary retention, to enlarge one's vocabulary size.

本文讨论的是词汇的一个方面,即词汇联想义知识在词汇记忆、扩大词汇量方面的作用。

第1/88页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Vocabulary Spills
推荐网络例句

We are interested in your suggestions about appointing us to be the single dealer.

对贵方建议由我方担任独家经销商一事,我们颇感兴趣。

Three types of empty-shell marriages have been identified. In a devitalized relationship husband and wife lack excitement or any real interest in their spouse or their marriage.

一种是死气沉沉的婚姻:在这种婚姻关系中夫妻俩对于配偶或婚姻缺乏激情,或者缺乏真正的兴趣。

The deer tick is the variety that carries Lyme disease bacteria, but other types of ticks carry different unpleasant diseases.

莱姆病毒是通过鹿虱传播的,而其他种类的虱子则会引起其他一些令人不快的疾病。