英语人>网络例句>tumult 相关的网络例句
tumult相关的网络例句

查询词典 tumult

与 tumult 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Then the girl said, You are not that hellcat W's lackey and here in the tumult just because of these two hag's abetment.

黑衣女郎道:你又不是姓王的恶婆娘手下,只不过给这两个老太婆拉了来瞎凑热闹。

The distress of the people, the laborers without bread, the last Prince de Conde engulfed in the shadows, Brussels expelling the Nassaus as Paris did the Bourbons, Belgium offering herself to a French Prince and giving herself to an English Prince, the Russian hatred of Nicolas, behind us the demons of the South, Ferdinand in Spain, Miguel in Portugal, the earth quaking in Italy, Metternich extending his hand over Bologna, France treating Austria sharply at Ancona, at the North no one knew what sinister sound of the hammer nailing up Poland in her coffin, irritated glances watching France narrowly all over Europe, England, a suspected ally, ready to give a push to that which was tottering and to hurl herself on that which should fall, the peerage sheltering itself behind Beccaria to refuse four heads to the law, the fleurs -de -lys erased from the King's carriage, the cross torn from Notre Dame, Lafayette lessened, Laffitte ruined, Benjamin Constant dead in indigence, Casimir Perier dead in the exhaustion of his power; political and social malady breaking out simultaneously in the two capitals of the kingdom, the one in the city of thought, the other in the city of toil; at Paris civil war, at Lyons servile war; in the two cities, the same glare of the furnace; a crater-like crimson on the brow of the people; the South rendered fanatic, the West troubled, the Duchesse de Berry in la Vendee, plots, conspiracies, risings, cholera, added the sombre roar of tumult of events to the sombre roar of ideas.

人民的疾苦,没有面包的劳动人民,最后一个孔代亲王的横死②,仿效驱逐波旁家族的巴黎而驱逐纳索家族的布鲁塞尔,自愿归附一个法兰西亲王而终被交给一个英格兰亲王的比利时,尼古拉的俄罗斯仇恨,站在我们背后的两个南方魔鬼西班牙的斐迪南和葡萄牙的米格尔,意大利的地震,把手伸向博洛尼亚的梅特涅,在安科纳以强硬手段对付奥地利的法兰西,从北方传来把波兰钉进棺材的那阵无限悲凉的锤子声音,整个欧洲瞪眼望着法国的那种愤激目光,随时准备趁火打劫、落井下石的不可靠的盟国英格兰,躲在贝卡里亚背后拒绝向法律交出四颗人头的贵族院,从国王车子上刮掉的百合花,从圣母院拔去的十字架,物化了的拉斐德,破产了的拉菲特,死于贫困的班加曼·贡斯当,死于力竭的卡齐米尔·佩里埃,在这王国的两个都市中棗一个思想的城市,一个劳动的城市棗同时发生的政治病和社会病,巴黎的民权战争,里昂的奴役战争,两个城市中的同一种烈焰,出现在人民额头上的那种类似火山爆发的紫光,狂烈的南方,动荡的西方,待在旺代的德·贝里公爵夫人,阴谋,颠覆活动,暴乱,霍乱,这些都在种种思潮的纷争之上增添了种种事变的纷起。①在法国一八三○年革命中,拉斐德是自由保王派,波林尼雅克是被推翻的查理十世王朝的内阁大臣。②孔代,波旁家族的一个支系,一八三○年孔代亲王被人吊死在野外,未破案。

The clang and tumult were still going on, and the remorseless fires were burning fiercely as before

铿锵声和喧嚣声仍在继续,无情的怒火和先前一样凶猛地燃烧着。

I, Son of God, trained in the change and tumult of corporeal worlds.

我是神之子,在变动和物质世界的喧嚣中磨炼。

His cavelier curtness of manner was exasperating; I've had an exasperating day; her infuriating indifference; the ceaseless tumult of the jukebox was maddening.

他粗鲁轻率的举止让人恼怒;我过了烦心的一天;他的惹人生气的漠不关心;不听吵闹的电唱机让人发狂。

If the latter possess native sagacity, and a nameless something more- let us call it intuition; if he show no intrusive egotism, nor disagreeably prominent characteristics of his own; if he have the power, which must be born with him, to bring his mind into such affinity with his patient's, that this last shall unawares have spoken what he imagines himself only to have thought; if such revelations be received without tumult, and acknowledged not so often by an uttered sympathy as by silence, an inarticulate breath, and here and there a word, to indicate that all is understood; if to these qualifications of a confidant be joined the advantages afforded by his recognised character as a physician- then, at some inevitable moment, will the soul of the sufferer be dissolved, and flow forth in a dark, but transparent stream, bringing all its mysteries into the daylight.

假如那医生有天生的洞察力,还有难以名状的某种能力——我们姑且称之为直觉吧,假如他没有流露出颐指气使的唯我独尊,他自己又没有鲜明的难以相处的个性,假如他生来就有一种与病人脉脉相通鲍能力,借此使病人丧失警觉,以致自言自语地说出心中所想的事,假如他平静地听到这些表白,只是偶尔用沉默无声的同情,用自然而然的喘息,以及间或的一两个字眼,表示充分的理解,假如在一个可信赖的人的这些品格上加上他那医生身分所提供的有利条件——那么,在某些难以避免的时刻,患者的灵魂便会融解,在一个黑暗而透明的小溪中涓涓向前,把全部隐私带到光天化日之下。

Everywhere was tumult, exultation, deafening and maniacal bewilderment, astounding noise, yet furious dumb - show .

到处是骚动、兴奋、令人耳聋的疯狂的混乱,令人震惊的呼喊,却也有激怒的哑剧场面。

"Then I won't," he said carefully, not looking at what he was meant to say, just staring at into the white space between the fixed Words, and he felt an indiscernible tumult of fear and hope quiver inside.

"那我就不去查了。"他小心地说,没有注意自己到底要说什么。目光注视进行间的空白,他感觉到了体内出现了看不见的骚动:有恐惧的骚动,也有希望的震颤。

To Indra in the tumult of battle.

以因陀罗在喧哗的战斗。

Five miles meandering with a mazy motion Through wood and dale the sacred river ran ,Then reached the cacerns measureless to man , And sank in tumult to a lifeless ocean : And 'mid this tumult Kubla heard from far Ancestral voices prophesying war !

那一个从苍翠山丘斜面裂开的,深遂的,浪沥不经的巨大缝隙,在一片松木林掩复之下,横过底层,一个野蛮而神圣的消魂处所!一个有妇女们在弯月下经常彷徨,为她们邪恶情人而痛哭号啕的地方!

第1/9页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
相关中文对照歌词
Tumult
推荐网络例句

I put some current in side the surface and use two planes to cut the surface, then made two Amperian loops, then do integral on Theta.

里面是电流分布,然后我是用两个面把那一堆电流切开,做两个安培环,然后在THETA角上做积分。

Toucans|for this musical revue in Brazil.

知道吗 我以前去找能唱歌的鸟|为巴西的音乐剧找巨嘴鸟

Description:描述: You're a treasure seeker in search of lost tombs and temples that you learned about from some old papyrus scrolls.

你是一个宝藏求职者寻找失去坟墓和寺庙,您了解一些旧的莎草纸卷轴。