英语人>网络例句>sunset 相关的网络例句
sunset相关的网络例句

查询词典 sunset

与 sunset 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Yellow sky at sunset, wind in the morrow.

日落天空是黄色,第二天刮风。

Yellow sky at sunset, wind in the morrow.

日落见黄天,刮风在明天。

Fangliao Xue, issued a bleak sunset yellow, all the objects will be dragged on the earth with extremely long.

放了学,夕阳发出惨淡的黄光,将大地上一切物体都拉得好长。

Yellow sky at sunset , wind in the morrow.

日晕而风。

At the moment of sunset, the light yellow sunshine lies on the side of hills, making that thin snow suddenly like to be shy, with a shallow pink.

等到快日落的时候,微黄的阳光斜射在山腰上,那点薄雪好像忽然害了羞,微微露出点粉色。

Miles PCE a sunset yellow sand, the sultry evening reverberated in a lonely organ hoarse.

夕 阳染红了万里黄沙,闷热的黄昏中回荡着孤独的风琴嘶哑。

It was a fine September evening, just before sunset, when yellow lights struggle with blue shades in hair-like lines, and the atmosphere itself forms a prospect without aid from more solid objects, except the innumerable winged insects that dance in it.

这是九月里一个美好的傍晚,正是太阳落山的时候,黄色的亮光同蓝色的暮霭相互争斗,变成了一缕缕发丝一样的光线,大气本身就构成了一种景色,除了在大气中展翅乱舞的无数飞虫而外,它根本就不需要更多的实体的帮助。

Sunset glistening yellow, tomorrow the wind is strong.

日落黄澄澄,明日刮大风。

To the last century 80's, married to a foreigner is fashionable, when the author is "elegant浊世one son", but not against: white hair than black hair, black hair as yellow hair, Sunset Lane sigh out:"Chinese-American married Chinese-American."

到了上世纪80年代,与外国人结婚是时髦,当时笔者也是&翩翩浊世一公子&,但不得不服:白发不如黑发,黑发不如黄发,一声感叹斜阳里:&华籍美人嫁给美籍华人。&

Use of sanitary standards for food additives in China (GB2760-1996) included in the synthesis of pigment carmine, amaranth red, sunset yellow, red moss red, lemon yellow, the new red, blue, light blue and so on.

我国食品添加剂使用卫生标准(GB2760-1996)列入的合成色素有胭脂红、苋菜红、日落黄、赤藓红、柠檬黄、新红、靛蓝、亮蓝等等。

第68/75页 首页 < ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Sunset People
Sunset Superman
Sunset Boulevard
Sunrise, Sunset
Sunset Grill
Sunset Lovin'
Merry Happy
Sunset Somewhere
Electric Los Angeles Sunset
Carolina Sunset
推荐网络例句

Chinese traditional virtue is humility and wariness,the compliment and praise to the others should be declination

中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如

We bought this house on the never-never.

我们以分期付款的方式买下这座房子。

If they did move, and saved the penalty, the referee could insist on the penalty being retaken. In a Scottish 1945 game between Kilmarnock and Partick Thistle, Tommy White had to take a penalty seven times!

如果移动了,而且救出了点球,之前的点球可以视为无效,并重新再罚一次点球。1945年在 Kilmarnock 对阵Partick Thistle 的苏格兰联盟杯比赛中,判给其队的一次任意球,Tommy White却踢了7次。