英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Zion Train" 的中英对照歌词与中文翻译

Zion Train

锡安火车

歌词相关歌手:BOB MARLEY

English lyrics 中文翻译对照歌词

Zion train is coming our way; 锡安火车来我们的方式;

The Zion train is coming our way; 锡安火车来我们的方式;

Oh, people, get on board! (you better get on board!) 唉,人,在船上! (你最好在船上! )

Thank the Lord (praise Fari) - 感谢主(赞美Fari ) -

I gotta catch a train, 'cause there is no other station; 我要坐火车,因为没有其他站;

Then you going in the same direction (ooh-ooh). 然后你在同一方向(哇哦)去。

   

Zion's train is coming our way; 锡安的火车来我们的方式;

The Zion's train is coming our way. 锡安的火车来了路。

   

Which man can save his brother's soul? (save your brother's soul) 哪个男人能救弟弟的灵魂? (保存你哥哥的灵魂)

Oh man, it's just self control. (oo-hoo-oo!) 天啊,这只是自我控制。 (呼面向对象! )

Don't gain the world and lose your soul (just don't lose your soul) 不要得到世界,失去你的灵魂(只是不要失去你的灵魂)

Wisdom is better than silver and gold - 智慧胜过金银更好 -

To the bridge (ooh-ooh!) 桥(哇哦! )

   

Oh, where there's a will, 哦,那里的遗嘱,

There's always a way. 总有一种方式。

Where there's a will, 凡有意愿,

There's always a way (way, way, way, way), 总有一种方式(方式,方法,方式,方法) ,

   

Soul train is coming our way; er! 灵魂列车快到我们的方式;呃!

Zion train is coming our way. 锡安火车来了路。

   

Two thousand years of history (history) 两千多年的历史(历史)

Could not be wiped away so easily. 无法抹去这么容易。

Two thousand years of history (Black history) 两千多年的历史(黑历史)

Could not be wiped so easily (could not be wiped so easily). 不能这么轻易抹去(不能这么轻易擦拭) 。

   

Oh, children, Zion train is comin' our way; get on board now! 哦,孩子,锡安火车马上就要来我们的方式;上船吧!

They said the Zion train is comin' our way; 他们说,锡安火车马上就要来我们的方式;

you got a ticket, so thank the Lord! 你有票,所以感谢主!

Zion's train is - Zion's train is - Zion's train is - Zion's train - 锡安的火车 - 锡安的火车 - 锡安的火车 - 锡安的火车 -

They said the soul train is coming our way; 他们说,灵魂列车快到我们的方式;

They said the soul train is coming our way. [fadeout] 他们说,灵魂列车快到我们的方式。 [淡出]

歌词 Zion Train 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/zion-train/

歌词 Zion Train 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Bob Marley

版权/Copyright:

Odnil Music Ltd., Fifty Six Hope Road Music Ltd.