英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "We Called It America" 的中英对照歌词与中文翻译

We Called It America

我们把它称为美洲

歌词相关歌手:NOFX

English lyrics 中文翻译对照歌词

"The leads are weak." “引线弱。 ”

"The leads are weak; fucking leads are weak? You're weak." “引线薄弱;他妈的线索弱你弱? ”。

   

Remember when America had a middle class and an upper class? 记住,当美国有中产阶级和上层阶级?

That was way before the exodus. 这是出走之前的方式。

That was the America that we thought was number one, 这是我们的想法是第一的美国,

thought would overcome, thought would never die. 以为会克服的,以为会永远不死。

That was just our pride and faith: two shitty deadly sins; 这只是我们的骄傲和信念: 2低劣的七宗罪;

I know faith isn't one of 'em but it should have been, 我知道信仰是不是时间之一,但它应该是,

'Cause when things were crumbling, we had no camaraderie, “当事情进行了摇摇欲坠的原因,我们没有友情,

just a faith someone would save us from despondence. 只是一个信仰会有人救我们脱离despondence 。

   

We called it America, whoa. 我们把它称为美洲,哇。

We called it America, whoa. 我们把它称为美洲,哇。

   

"Number one America" was a slogan used “天下第一美”为口号二手

to keep morale up when we knew we were already cooked, 保持高昂的士气,当我们知道我们已经熟了,

Then the richer western states 那么丰富的西部各州

succeeded in secession and the eastern ones followed right behind. 成功地分裂,东部的人跟着后面。

Mexi-Can-America was the perfect name MEXI灿,美国是完美的名字

that epitomized the order of significance, authority and affluence. 这集中体现的意义,权力和财富的顺序。

We had turned it all around, went from number one, straight to number two (shit). 我们已经把它周围的一切,从一些人去,直奔二号(狗屎) 。

   

We called it America, whoa. 我们把它称为美洲,哇。

We called it America, whoa. 我们把它称为美洲,哇。

   

National bankruptcy, circumcised society. 国家破产,割包皮的社会。

USA, dined and ditched; 美国,吃了饭和抛弃;

Fox reports "poor is the new rich". 福克斯报道“穷是新富” 。

   

We called it America, whoa. 我们把它称为美洲,哇。

We called it America, whoa. 我们把它称为美洲,哇。

We called it America, whoa. 我们把它称为美洲,哇。

We called it America, whoa. 我们把它称为美洲,哇。

We called it America. 我们把它叫做美国。

歌词 We Called It America 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/we-called-it-america/