英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Very Distraughtening" 的中英对照歌词与中文翻译

Very Distraughtening

很Distraughtening

歌词相关歌手:FRANK ZAPPA

English lyrics 中文翻译对照歌词

[includes a fragment of Ronnie Sings? and a quote from Merry-Go-Round (Fischer)] [包括罗尼的片段唱?从旋转木马轮(费)报价]

   

[Ronnie Williams:] Ba-bah-bahdily [罗尼·威廉姆斯:]巴-BAH - bahdily

[Spider:] Oh! [蜘蛛: ]哦!

[John:] That one again. [约翰: ]那一个了。

[Spider:] It's a little pig . . . with wings [蜘蛛: ]这是一个小的猪。 。 。带翅膀

[Pig With Wings:] EE . . . [猪带翅膀: ] EE 。 。 。

[Gross Man:] I hear you've been having trouble with pigs and ponies! [毛文: ]我听说你一直有与猪和小马的麻烦!

   

[Left channel:] [左声道: ]

[Calvin:] To . . . just the opposite . . . going around to the other direction [卡尔文:为了。 。 。正好相反。 。 。绕来绕去到另一个方向

   

[Right channel:] [右声道: ]

[Calvin:] How 'bout us, don't we get any? [卡尔文: ]怎么回合我们,我们不得到任何?

[Gail:] We don't get any . . . [盖尔: ]我们没有得到任何。 。 。

[Calvin:] That's very distraughtening [卡尔文: ]这是非常distraughtening

[Gail:] We don't get any because we're otherwise [盖尔: ]我们没有得到任何因为我们是另有

   

[Spider:] Everything in the universe is . . . is . . . is made of one element, which is a note, a single note. Atoms are really vibrations, you know, which are extensions of THE BIG NOTE, everything's one note. Everything, even the ponies. The note, however, is the ultimate power, but see, the pigs don't know that, the ponies don't know that. [蜘蛛: ]宇宙中的一切。 。 。是。 。 。由一个元素,这是一个音符,一个音符中。原子是真正的震动,你知道,这是大注,一切的一个音符的扩展。一切,甚至小马。该说明,然而,最终的权力,但看到的,猪不知道,小马不知道。

[Monica:] You mean just we know that? [莫妮卡: ]你的意思是,我们知道吗?

[Spider:] Right! [蜘蛛: ]对!

   

[Spider:] "Merry Go Round! Merry Go Round! Do-Do-Do-Do Do-Do-Do Do-Do-Do!" and they called that "doing their thing." [蜘蛛: ]“ !旋转木马旋转木马执行 - 执行 - 执行 - 做呢 - 执行 - 做呢 - 执行 - 怎么办?”而他们所谓的“做自己的事情。 ”

[John:] Oh yeah, that's what doing your thing is! [约翰: ]哦,是的,这就是做你的事啊!

[Spider:] The thing is to put a motor in yourself. [蜘蛛: ]的事情是把电机在自己身上。

歌词 Very Distraughtening 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/very-distraughtening/