英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Three Horses" 的中英对照歌词与中文翻译

Three Horses

三马

歌词相关歌手:BAEZ, JOAN

English lyrics 中文翻译对照歌词

In the early dawn a stallion white 在黎明种马白

Prances the hills in the morning light. 腾在晨光的山丘。

His bridle is painted with thunder and gold, 他的马笼头,画上雷声大,黄金,

Orchids and dragons, pale knights of old. 兰花和龙,脸色苍白的老骑士。

He is the horse of the ages past. 他是过去时代的马。

And now the children run to see 而现在的孩子们跑,看

The stallion on the hill, 在山上的种马,

Bringing bags of apples 将袋苹果

And of clover they have filled. 与四叶草他们填写。

And the white horse tells his stories 和白马讲述他的故事

Of the days now past and gone 日子过去,现在和不见了

And the children stand a-wondering 和孩子站在一个,想知道

Believing every song. 相信每首歌曲。

How brightly glows the past. 如何明亮发光的过去。

   

When the sun is high comes a mare so red, 当艳阳高照而来的,是马这么红,

Trampling the graves of the living and dead. 践踏活人死人的坟墓。

Her mantle is heavy with mirrors and glass, 她的衣钵是重配的镜子和玻璃,

All is reflected when the red mare does pass. 所有被反射时,红色马不通过。

She is the horse of the here and now. 她是此时此地的马。

And now there is confusion 现在有困惑

Amongst the children on the hill. 当中山上的孩子。

They cling to one another 他们执着于彼此

And no longer can be still. 而不再能依然。

While the red mare's voice is trembling 而红色的母马的声音在颤抖

With a rare and mighty call, 患有一种罕见的和强大的号召,

The children start remembering 孩子们开始回忆

The bearers and the pall. 在承载和阴云。

And though their many-colored sweaters 尽管他们的许多颜色的毛衣

Are reflected in the glass, 反映在玻璃,

And though the sun shines down upon them, 虽然阳光普照看不起他们,

They are frightened in the grass. 他们是害怕在草丛中。

How stark is the here and now. 如何赤裸裸的在这里和现在。

   

When night does fall comes a stallion black, 当晚上确实下降而来的,是黑种马,

So proud and tall he never looks back. 如此自豪和高大的他从未回头。

He wears him no emeralds, silver and gold, 他穿着他没有翡翠,银,金,

Not even a covering to keep him from cold. 甚至没有覆盖,以防止他感冒。

He is the horse of the years to come. 他是多年的马的到来。

And I will get me down 我会得到我失望

Before this steed upon my knees 这个坐骑在我面前跪下

And sing to him the sorrows 唱歌对他的辛酸

Of a thousand centuries. 千百年。

And the children now will scatter 和孩子们现在分散

As their mothers call them home, 由于他们的母亲打电话回家,

For the sadness of the evening horse 对于夜马的悲哀

No child has ever known. 没有孩子迄今所知。

And I will hang about him 我会挂他的左右

A bell that's never rung 这是从来没有响一个铃铛

And thank him for the many words 并感谢他的许多话

Which from his throat have never sprung. 从他的喉咙里从来没有如雨后春笋般涌现。

And I'll thank God and all the angels 我会感谢上帝和所有的天使

That the stallion of the evening, 那晚上的种马,

The black horse of the future, 黑马的未来,

Comes to earth but has no tongue. 来到地球,但没有舌头。

歌词 Three Horses 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/three-horses/

歌词 Three Horses 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Joan Baez

版权/Copyright:

Chandos Inc.