英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "The Child We Lost 1963" 的中英对照歌词与中文翻译

The Child We Lost 1963

孩子,我们失去了1963年

歌词相关歌手:LA DISPUTE

English lyrics 中文翻译对照歌词

There were shadows in the bedroom 有人影在卧室

Where the light got thrown by the lamp on the nightstand 其中光得到抛出的灯放在床头柜上

On your mother’s side, after midnight, still 在你母亲的身边,午夜后,仍

You can see it all 你可以看到这一切

You can see it all 你可以看到这一切

And the closet in the corner 而在角落里的衣柜

On the far back shelf with the keepsakes, she hid 在早货架与纪念品,就藏

That box there full of letters of regret 那个盒子有充满遗憾的信件

By the pictures of the kids 通过孩子们的照片

   

You get faint recollections of your mother’s sigh, countryside drive 你得到你母亲的叹息,乡村驱动淡淡的回忆

And the landscape seen from the window of the backseat with some flowers in a basket 并从后座与一篮子一些鲜花的窗口中看到的风景

   

That afternoon after school you and your older sisters 那天下午放学后,你和你的姐姐

Found your parents in the kitchen at the table 在表中找到你的父母在厨房

Father lifting off the lid of the box 父亲剥离所述盒体的盖

   

And a hush fell over everything like a funeral prayer 并现场一阵沉默了一切就像一个葬礼祈祷

A reverence, ancestral, heavy in the air à崇敬,祖先,重于空气

   

Though you didn’t understand what it meant 虽然你不明白是什么意思

That they never said her name aloud around you 他们从来没有说过她的名字,大声地在你身边

Even sitting at the table with her things they’d kept 即使是坐在桌子与她的事情,他们会不停地

You recall faintly cards, tiny clothes, and the smell of the paint in the upstairs bedroom 你还记得依稀卡,微小的衣服,油漆在楼上卧室的气味

Until then you didn’t know that’s what the box had held 在那之前,你不知道那是什么箱子举行了

   

Your parents tiptoeing slowly around always speaking in code 你的父母悄悄地慢慢靠近总是操着码

   

No, they never said her name aloud around you 不,他们从来没有说过她的名字大声在你身边

Only told you it was perfect where your sister went 只告诉你它是完美的地方你姐姐去了

And you didn’t understand why it hurt them so much then that she’d come and left so soon 而你不明白为什么它伤害了他们这么多的话,她会来,离开这么快

Could only guess inside your head at what a “stillbirth” meant 只能猜测你的脑袋里什么是“死胎”的意思

Only knew that mother wept 只知道妈妈哭了

   

You watched while father held her, said “Some things come but can’t stay here.” 你看,而父亲抱着她,说: “有些事情来了,但不能留在这儿。 ”

You saw a brightness. Like a light through your eyes closed tight then she tumbled away. 你看到了亮度。想通过你的眼睛轻闭紧接着,她翻滚而去。

   

From here, some place 从这里开始,一些地方

To remain in the nighttime shadows she made 为了保持在夜间的阴影,她做

To be an absence in mom, a sadness hanging over her 要成为一个没有在母亲,悲伤笼罩着她

Like some pentacostal flame, drifting on and off 像一些pentacostal火焰,漂流和关闭

She was “Sister,” only whispered. 她是“姐姐”,只有低声说。

Sometimes “Her” or 有时候, “她”或

“The Child We Lost.” “这孩子我们输了。 ”

   

You were visions 你的愿景

A vagueness, a faded image à模糊,褪色的图像

You were visions 你的愿景

   

You were a flame lit that burned out twice as brightly as the rest of us did 你被火焰点燃了烧出来的明亮两倍我们其余的人做

When you left, you were light, then you tumbled away 当你离开时,你是光,你走重挫

   

There are shadows that fall still here at a certain angle 有迹象表明,秋天还在这里,在一定的角度阴影

In the bedroom on the nightstand by your mother’s side 在卧室床头柜上由你母亲的身边

From the light left on there 从左上有轻

   

There’s the box in the closet, all the things kept 有在衣柜里的盒子,所有的东西保持

And the landscape where she left 与景观的地方,她离开

Flowers on the grave, marble where they etched that name 对坟墓,大理石,他们铭刻这个名字的花

And mother cried the whole way home 妈妈哭着回家的整套方法

   

But she never said it once out loud 但她从来没有说过一次出声

On the way back home from where you thought they meant 在回家的,你以为他们的意思的方式

When they said where sister went 当他们说那里的妹妹去了

   

After grandpa got hospice sick and he couldn’t fall sleep 之后爷爷得了善终生病,他无法入睡

They wheeled his stretcher bed beside her at night 他们拨转担架床在她身边,晚上

And I saw the light 我看到了曙光

   

On the day that he died 在他死的那天

By their bed in grandma’s eyes 由他们在奶奶的眼里床

While us grandkids said our goodbyes 而美国的孙子说我们再见

   

She said “don’t cry” 她说:“不要哭”

Somewhere he holds her 地方他认为她

Said a name I didn’t recognize 说一个名字我不认识

And the light with all the shadows combined 并与所有的阴影光线组合

歌词 The Child We Lost 1963 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-child-we-lost-1963/