英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Slow Down Gandhi" 的中英对照歌词与中文翻译

Slow Down Gandhi

放慢甘地

歌词相关歌手:FRANCIS, SAGE

English lyrics 中文翻译对照歌词

There once was a song called "Arrest The President." 曾经有一首歌叫“逮捕总统。 ”

Contemporary music, a hit with the kids, it was a top ten. 当代音乐,与孩子们一击,这是一个前十名。

I wasn't pop then, so I missed the bus a bit, 我没有那么流行,所以我错过了公车了一下,

But politics was on everybody's hot this summer list. 但政治上的每个人的炎热夏天清单。

The cool kids were all rocking votes, 时尚的年轻人都摇摆票,

I shit you not, I was pistol whippin' cops for hip hop. (Booyea!) 有你好看! ,我是手枪whippin “警察嘻哈。 ( Booyea ! )

   

On my soap box yelling into megaphones. 在我的香皂盒大呼小叫成传声筒。

Killing hard rocks using carcasses as stepping stones. 使用杀屠作为垫脚石坚硬的岩石。

Had to promise that I'd stop holding my marches 只好答应我别再抱着我游行

The day that Chris Columbus got crucified on golden arches. 克里斯哥伦布得到了钉在十字架上的金色拱门的那一天。

My pedestal was too tall to climb off, 我的底座是太高爬了,

In fact that's the reason for the high horse. 其实这是对马高的原因。

And from up here I see Marines and Hummers on a conquest; 从在这里我看到海军陆战队员和悍马在征服;

Underdogs with wonderbras in a push-up contest, 劣势在俯卧撑比赛wonderbras ,

All for the sake of military recruitment. 一切都是为了征兵的。

It felt like Kent State the way they targeted the students, 这感觉就像肯特州立他们针对学生的方式,

I galloped off whistling "Ohio." í疾驰而过的呼啸“俄亥俄”。

The rest of them, stuck doing stand up at a cricket convention. 他们的休息,坚持做站起来,在板球约定。

What would they die for? [repeat] 他们会死吗? [重复]

Is it the same machine that leaves the quality of life poor? 它是在同一台机器留下的生活质量差?

An abominable colony of cyborgs? 半机械人的恶劣的殖民地?

Clogging up the property that I bought with eyesores? 堵塞了,我买了影响市容的财产?

   

That clever ad campaign ain't worth 这巧妙的广告活动是不值得

The time taken from minimum wage labor; 从最低工资标准的劳动所花费的时间;

I don't care how half-naked or fake she looks, 我不在乎她怎么半裸还是假的看,

She smells like dirty cash and aged paper books. 她闻起来像肮脏的现金和老年纸书。

What would she die for? 她会怎么死的?

Slow down Gandhi, you're killin' em 慢下来甘地,你扼杀了EM

Slow down Gandhi, you're killin' em. 慢下来甘地,你扼杀他们。

   

Now it's whistle blower vs. the pistol holder; 现在是告密者与手枪持有人;

Case dismissed, they'll lock you up and throw away the key witness. 驳回的情况下,他们会锁定你了,扔掉的关键证人。

Justice is the whim of a judge, check his chest density, 正义是法官的心血来潮,检查他的胸部密度,

It leaves much room for error, and the rest left to destiny. 这令人闪失,其余留给命运。

The West Memphis 3 lost paradise, 西部孟菲斯3失乐园,

It's death penalty vs. suicidal tendencies. 这是死刑与自杀倾向。

All I wanted was a fucking Pepsi. 所有我想要的是一个他妈的百事可乐。

Institution. 机构。

Making you think you're crazy is a billion dollar industry. 使你认为你疯了是一个数十亿美元的产业。

If they could sell sanity in a bottle 如果他们能在一个瓶子卖的理智

They'd be charging for compressed air, 他们会收费的压缩空气,

And marketing healthcare. 和市场营销的医疗服务。

They demonize welfare, 他们妖魔化的福利,

Middle class eliminated, 中产阶级消失,

Rich get richer til the poor get educated. 富者愈富直到穷人接受教育。

   

But some of y'all still haven't grown into your face, 但一些你们都还没有长成你的脸,

And your face doesn't quite match your head. 和你的脸没有比较你的头相匹配。

And I'm waiting for a brain to fill the dead space that's left, 而我等待的大脑,以填补剩下的死腔,

You're all, "Give me ethnicity or give me dreads." 你所有的, “给我的种族或给我畏惧。 ”

Trustafundian rebel without a cause for alarm, Trustafundian叛军没有报警的原因,

Cause when push turns to shove 原因当推轮番推

You jump into your forefathers arms. 你跳进你的祖先的怀抱。

He's a banker, you're part of the system, 他是一个银行家,你是系统的一部分,

Off go the dreadlocks in comes the income. 关去辫子在谈到收入。

The briefcase (the freebase) 公文包(游离碱)

The sickness (the symptom) 的疾病(症状)

When the cameras start rollin' stay the fuck outta the picture pilgrim! 当相机启动罗林留他妈的失控画面朝圣!

The briefcase (the freebase) 公文包(游离碱)

The sickness (the symptoms) 的疾病(症状)

When the cameras start rollin'... 当相机启动罗林...

Slow down Gandhi, you're killin' em. 慢下来甘地,你扼杀他们。

   

Mr. Save The World, spare us the details, 拯救世界先生,给我们的细节,

Save the females from losing interest. 挽救失去兴趣的女性。

And Miss Save The Universe, 和小姐拯救宇宙,

You're a damsel in distress, 你在遇险女子,

Tied down to a track of isolated incidents. 绑到轨道孤立事件。

Generalize my disease, 概括我的病,

I need a taste of what it's like. 我需要的是什么样子的味道。

Living off the fat of kings, 住了国王的脂肪,

I play the scab at your hunger strike. 我玩的是结痂你绝食。

Slow down Gandhi, you're killin'em. 慢下来甘地,你killinem 。

   

One love, one life, one too many victims. 一个爱,一个生命,太多了受害者。

Republicrat, Democran, one party system. Republicrat , Democran一党制。

Media goes in a frenzy, 媒体云的狂潮,

They're stripped of their credentials. 他们剥夺了他们的凭据。

Presidential candidates can't debate over this instrumental. 总统候选人无法争论这个工具。

Let 'em freestyle, winner takes all, 让时间自由泳,成王败寇,

When the music's dead, I'll have Ted Nugent's head hangin' on my wall. 当音乐死了,我得特德金特的头犹豫不决,在我的墙上。

Kill one of ours, we'll kill one of yours. 杀了我们的人,我们就杀了你的。

With some friendly fire, that's a funny term, like civil war. 对于一些误伤,这是一个有趣的词,就像内战。

   

Six in the morning, police at my crib. 早上六点,警察在我床边。

Now my nights consist of two toothpicks and eyelids. 现在,我的夜晚由两个牙签和眼睑。

The crucifix and vitamins, music that is pirated. 十字架和维生素,音乐是盗版。

New flavored food made of mutated hybrids. 新味食品制作突变杂种。

Uh, they tell me that it's not that bad. 嗯,他们告诉我,这不是那么糟糕。

It fucks you up good, but its not that bad. 它乱搞您不错的,但它不是那么糟糕。

They hold on to these tales till it's the dog that wags. 他们认为对这些故事,直到那就是摇摆狗。

God save us all if he lets the cat out the bag. 上帝保佑我们大家,如果他让了马脚。

   

Who's the one to blame for this strain in my vocal chords? 谁是该受指责的这株在我的声带?

Who can pen a hateful threat but can't hold a sword? 谁可以用笔可恶的威胁,但不能持有一把剑?

It's the same who complain about the global war, 这是谁抱怨的全球战争一样,

But can't overthrow the local joker that they voted for. 但不能推翻当地的小丑,他们投票支持。

   

They call the shots 他们做主

(but they're not in the line of fire). (但他们没有在火线) 。

I call the cops 我叫警察

(but they're breakin the line of duty). (但他们分手的师姐) 。

Lets call a stop to the abuse of authority. 让我们称之为停止滥用权力。

The truth keeps callin' me, and I'ma live to tell the story. 事实不断呼唤我,我是活着讲述这个故事。

   

So look for truth, quit seeking forgiveness. 因此寻找真相,退出寻求宽恕。

You need to cut the noose, but you don't believe in scissors. 您需要削减的绞索,但你不相信剪刀。

You support the troops by wearing yellow ribbons? 您可以通过佩戴黄丝带支持部队?

Just bring home my motherfuckin' brothers and sisters. 刚带回家我娘的兄弟姐妹。

   

Cause they don't call the shots 因为他们不做主

(but they're in the line of fire). (但他们在火线) 。

I'd like to call the cops 我想叫警察

(but they're breakin' the line of duty). (但他们唱到“师姐) 。

It's time to call a stop 现在是时候叫止

(To the abuse of authority). (权威的滥用) 。

The truth keeps calling me 事实不断给我打电话

And I'ma live to tell the story. 而我是活着讲述这个故事。

   

(Meadow superstar (草甸巨星

That is what you are 这就是你

Coming from a farm 我来自一个农场

Reaching with your arm 用你的手臂达到

Come away with me 快来跟我走

To another ranch 到另一个牧场

We can rely on a tree-branch 我们可以靠树分支

(Greeting is on)) (贺亮) )

歌词 Slow Down Gandhi 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/slow-down-gandhi/