英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Sheffield: Sex City" 的中英对照歌词与中文翻译

Sheffield: Sex City

谢菲尔德:欲望城市

歌词相关歌手:PULP

English lyrics 中文翻译对照歌词

Intake Manor Park The Wicker Norton Freshville Hackenthorpe 进庄园公园的柳条诺顿Freshville Hackenthorpe

Shalesmoor Wombwell Catcliffe Brincliffe Attercliffe Ecclesall Shalesmoor Wombwell Catcliffe Brincliffe Attercliffe Ecclesall

Woodhouse Wybourn 伍德豪斯Wybourn

[At this point, Candida starts talking...] [在此,假丝酵母开始聊天...]

Pitsmoor Badger Wincobank Crookes Walkley Broomhill Oh! Pitsmoor獾温克班克鲁克斯沃克利Broomhill有着哦!

[Candida, quoting from some book] [念珠菌,从一些书中引述]

"I was only about eleven when this happened. “我只有11当发生这种情况。

We were living in a big block of flats with a central courtyard. 我们住在单位与中央庭院大的块。

All the bedroom windows opened onto this court, 所有的卧室的窗户开到这个球场,

and sometimes in the middle of the night, 有时在半夜,

in that building it sounded like a mass orgy. 在建设这听起来像一个大众狂欢。

I may have only been eleven, 我可能仅获11 ,

but no-one had to tell me what all that moaning and yelling was about. 但没有人曾告诉我,什么都在呻吟和叫喊约。

I'd lie there mesmerised, listening to the first couple. 我躺在那里如醉如痴,听第一对夫妇。

Invariably, they'd wake up other couples, 不变的是,他们会醒来其他夫妇,

and like some kind of chain reaction, 而像一些连锁反应,

within minutes the whole building was fucking. 几分钟内,整个建筑是他妈的。

I mean, have you ever heard other people fucking, and really enjoying it? 我的意思是,你有没有听说过其他人他妈的,真是享受呢?

It's a marvellous sound. 这是一个奇妙的声音。

Not like in the movies, but when it's real. 不喜欢的电影,但是当它是真实的。

It's such a happy, exciting sound." 它是这样一个快乐的,令人兴奋的声音。 “

   

The city is a woman 城市是一个女人

Bigger than any other 比任何其他大

Oh, sophisticated lady 哦,成熟的淑女

Yeah, I wanna be your lover (not your brother, not your mother, yeah) 是的,我想成为你的情人(不是你的兄弟,而不是你的母亲,是啊)

The sun rose from behind the gasometers at six-thirty a.m. 太阳从gasometers涨幅落后于六时30分

Crept through the gap in your curtains 透过你的窗帘的缝隙悄悄

And caressed your bare feet poking from beneath the floral sheets. 和爱抚你的脚裸的花卉床单底下戳。

I watched it flaking bits of varnish from your nails 我看着它剥落清漆位从你的指甲

Trying to work it's way up under the sheets. 努力工作,它是一路上涨的床单下。

Jesus! Even the sun's on heat today; 耶稣!即使太阳今天热;

the whole city getting stiff in the building heat. 整个城市变得僵硬的建筑热。

I just want to make contact with you 我只想让我们与您联系

Oh that's all I wanna do 哦,这就是我想做的事

I just want to make contact with you 我只想让我们与您联系

Oh that's all I wanna do Ow 哦,这就是我想要做的噢

Now I'm trying hard to meet her but the fares went up at seven 现在,我正努力满足她,但票价上升七点

She is somewhere in the city somewhere watching television 她是某个城市的某个地方看电视

Watching people being stupid, doing things she can't believe in 看的人是愚蠢的,做事情她不能相信

Love won't last 'til next installment 爱情不会持续,直到下一次分期付款

Ten o' clock on Tuesday evening 上周二晚上10点钟

The world is going on outside, the night is gaping open wide 这个世界是怎么回事之外,夜张开圆睁

The wardrobe and the chest of drawers are telling her to go outdoors 衣柜和抽屉的胸部都告诉她去户外

He should have been here by this time, he said that he'd be here by nine 他应该在这里已经到了这个时候,他说他会在这里九

That guy is such a prick sometimes, I don't know why you bother, really. 那家伙就是这样一个刺有时候,我不知道为什么你费心了,真的。

Oh babe oh I'm sorry 哦,宝贝哦,对不起

But I had to make love to every crack in the pavement and the shop doorways 但我不得不让爱每一个裂缝在路面和店铺门口

And the puddles of rain that reflected your face in my eyes. 和雨水的水坑反映在我的眼里你的脸。

The day didn't go too well. 这一天没有去太清楚。

Too many chocolates and cigarettes. 太多的巧克力和香烟。

I kept thinking of you and almost walking into lamp-posts. 我一直在想你,几乎走进灯柱。

Why's it so hot? (Peace garden!) 为什么是这么热? (和平花园! )

The air coming up to the boil; rubbing up against walls and lamp-posts trying to get rid of it. 上来烧开的空气;搓扒墙和灯柱试图摆脱它。

Old women clack their tongues in the shade of crumbling concrete bus shelters. 老女人唠叨自己的舌头在摇摇欲坠的混凝土公共汽车候车亭的阴凉处。

Dogs doing it in central reservations and causing multiple pile-ups in the centre of town. 狗做在中央预订并导致多桩UPS在市中心。

I didn't want to come here in the first place 我不希望到这里来摆在首位

But I've been sentenced to three years in the Housing Benefit waiting room. 但我一直在判处房屋福利候车室三年。

I must have lost your number in the all-night garage 我一定是失去了你的号码在通宵车库

And now I'm wandering up and down your street, calling you name, in the rain 现在我上下徘徊的街道,呼唤你的名字,在雨中

Whilst my shoes turn to sodden cardboard. 虽然我的鞋子变成烂纸板。

Where are you? 你在哪里?

[Candida:] (I'm here!) [念珠菌: ] (我在这里! )

[Jarvis:] Where are you? (I'm here!) Where are you? (I'm here!) [贾维斯: ]你在哪里? (我在这里! ),你在哪里? (我在这里! )

Where are you? (I'm here!) 你在哪里? (我在这里! )

Where are you? (I'm here!) Where are you? (I'm here!) Where are you? 你在哪里? (我在这里! ),你在哪里? (我在这里! ),你在哪里?

That's all I wanna do. 这就是我想做的事。

I'm still trying hard to meet you, but it doesn't look like happening 我还在努力地满足你,但它并不像发生

'cos the city's out to get me if I won't sleep with her this evening 因为城市的出去找我,如果我不跟她睡觉今晚

Though her buildings are impressive and her cul-de-sacs amazing 虽然她的建筑都令人印象深刻,她的小路囊惊人

She's had too many lovers and I know you're out there waiting 她有太多的爱好者,我知道你在那里等待

And now she's getting into bed he's had his chance now it's too late 现在她上床他有现在他的机会,为时已晚

The carpet's screaming for her soul, the darkness wants to eat her whole 地毯的尖叫她的灵魂,黑暗想吃她的整个

Tonight must be the night it ends 今晚一定是它结束的夜晚

Tomorrow she will call her friends and go out on her own somewhere 明天,她会打电话给她的朋友,走出去在她自己的地方

Who needs this shit anyway? 谁需要这个狗屎呢?

And listen I wandered the streets the whole night crying, trying to pick up your scent ,听我徘徊了一整夜哭闹街头,试图拿起你的气味

Writing messages on walls and the puddles of rain reflected your face in my eyes. 在墙壁上书写及雨水的水坑反映在我的眼里你的脸。

We finally made it on a hill-top at four a.m. 我们终于在上午四点使得它在山顶

The whole city is your jewellery-box; a million twinkling yellow street lights. 整个城市就是你的首饰盒;一百万闪烁的黄色的路灯。

Reach out and take what you want; you can have it all. 伸出手,把你想要的东西;你可以拥有一切。

Gee it's so hot tonight! 吉它是如此火爆今晚!

I didn't think we were gonna make it. 我不认为我们会做到这一点。

It was so bad during the day, but now I'm snug 它是如此的糟糕,白天,但现在我很舒适

and warm under an eiderdown sky. 下一个羽绒的天空温暖。

All the things we saw: 我们所看到的东西:

everyone on Park Hill came in unison at four-thirteen a.m. 每个人都在园山来到齐声在四13时

and the whole block fell down. 而整块掉了下来。

The tobacconist caught fire, and everyone in the street died of lung cancer. 在烟草起火了,大家在街上死于肺癌。

The grunts from the T-reg Chevette; you bet, you bet, yeah you bet. 从T -寄存器克尔维特的呼噜声;你打赌,你赌的,是你打赌。

Mmmmm. Yeah. MMMMM 。是啊。

All I wanna do is make contact with you. Tomorrow, are we gonna? 所有我想要做的就是让我们与您联系。明天,我们该怎么?

That's all I wanna do... 这就是我想做的事...

I was trying hard to meet her but the fares went up at seven 我试图努力满足她,但票价上升七点

She was somewhere in the city somewhere watching television 她是某个城市的某个地方看电视

Watching people being stupid doing things she can't believe in 看的人正在做愚蠢的事,她不能相信

Love won't last 'til next installment ten o'clock on Tuesday evening 爱情不会持久“上周二晚上直到下一期中十点

The world was going on outside 世界在外面怎么回事

The night was waiting open wide 夜正等着敞开

The wardrobe and the chest of drawers were telling her to go outdoors 衣柜和抽屉柜了,告诉她去户外

He should have been there by that time, he said that he'd be there by nine 他应该到那个时候已经在那里,他说,他会在那里九

That guy is such a prick sometimes 那家伙就是这样的刺有时

Yeah Jesus! 是的,耶稣!

Oh baby babe I wanna I wanted to tell you that there's nothing 哦,宝贝,宝贝,我想,我想告诉你,没有什么

There's nothing to worry about because we can we can we can we can get it together oh yeah 没有什么可担心的,因为我们可以,我们可以,我们可以,我们可以一起哦耶

Oh we got it together tonight yeah we made it. 哦,我们缓过劲来,今晚是的,我们做到了。

歌词 Sheffield: Sex City 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/sheffield-sex-city/

歌词 Sheffield: Sex City 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Jarvis Branson Cocker, Russell Senior, Stephen Patrick Mackey, Candida Doyle, Nick Banks

版权/Copyright:

Island Music Ltd.