英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Memento Mori" 的中英对照歌词与中文翻译

Memento Mori

森纪念品

歌词相关歌手:ACADEMY IS..., THE

English lyrics 中文翻译对照歌词

Narrative fear. 叙事的恐惧。

A fever is dancing in stride – metronome memory. 发烧是跳舞的步伐 - 节拍器内存。

Hypocrisy here is painting a portrait that's dripping with crass composition. 虚伪这里正在画像的与粗鲁的成分淋漓。

Fumbled trust, the father is dead, cathedrals are burning. 失手的信任,父亲死了,教堂被烧毁。

Lies fuel fires, fear burns red. 谎言燃料火灾,恐烧红了。

Now I'm cold, is this over? 现在,我冷,这是结束了吗?

Going inside of our, going inside of our heads. 我们去里面,我们的头往里走。

When we whisper, "Danger, danger," pull the lever, turn the page 当我们低声说:“危险,危险, ”拉杠杆,翻开新的一页

and I burn better in the morning. 我烧早上好。

Heartlessness narratives. Christ, where'd you go? 无情的叙述。基督,你去哪儿了?

Impassioned, abandoned. Why, you were wrong. 慷慨激昂,放弃了。为什么,你错了。

   

This will die out. 这将消亡。

Narrative fear. 叙事的恐惧。

A fever is dancing in stride – metronome memory. 发烧是跳舞的步伐 - 节拍器内存。

Hypocrisy here is painting a portrait that's screaming, "The silence of dying." 虚伪这里画一幅画像的尖叫, “垂死的沉默。 ”

Fumbled trust, the father is dead, cathedrals are burning. 失手的信任,父亲死了,教堂被烧毁。

Lies fuel fire, fear burns read. 位于燃油火,怕烧伤阅读。

Going inside of our, going inside of our heads. 我们去里面,我们的头往里走。

When we whisper, "Danger, danger. Pull the lever," 当我们低声说:“危险,危险。拉动杆”

and I burn better in the morning. 我烧早上好。

Heartlessness narratives. Christ, where'd you go? 无情的叙述。基督,你去哪儿了?

Impassioned, abandoned. Why, you were wrong. 慷慨激昂,放弃了。为什么,你错了。

   

[Talking] [谈]

   

Heartlessness narratives. Christ, where'd you go? 无情的叙述。基督,你去哪儿了?

Impassioned, abandoned. Why, you were wrong. 慷慨激昂,放弃了。为什么,你错了。

We've forgotten how to read, we've forgotten how to believe. 我们已经忘记了如何阅读,我们已经忘记了如何去相信。

The text has gone dark, the author recedes. 该文本已经黑了,笔者回落。

We've forgotten how to read, we've forgotten how to believe. 我们已经忘记了如何阅读,我们已经忘记了如何去相信。

The text has gone dark, the author recedes. 该文本已经黑了,笔者回落。

歌词 Memento Mori 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/memento-mori/