英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Love Itself" 的中英对照歌词与中文翻译

Love Itself

爱情本身。

歌词相关歌手:COHEN, LEONARD

English lyrics 中文翻译对照歌词

The light came through the window, 透过窗户的光来了,

Straight from the sun above, 直接从太阳上面,

And so inside my little room 所以,在我的小房间

There plunged the rays of Love. 有暴跌爱的光芒。

   

In streams of light I clearly saw 鉴于流我分明看见

The dust you seldom see, 尘,你很少能看到,

Out of which the Nameless makes 其中有无名使得

A Name for one like me. 一个名字对于一个像我。

   

I’ll try to say a little more: 我会试着说一点:

Love went on and on 爱继续和

Until it reached an open door – 直到它到达一个敞开的门 -

Then Love Itself 然后,爱情本身

Love Itself was gone. 爱情本身就不见了。

   

All busy in the sunlight 在阳光的照射下都很忙

The flecks did float and dance, 的斑点做浮动,舞蹈,

And I was tumbled up with them 我是重挫了他们

In formless circumstance. 在无形的情况。

   

I’ll try to say a little more: 我会试着说一点:

Love went on and on 爱继续和

Until it reached an open door – 直到它到达一个敞开的门 -

Then Love Itself 然后,爱情本身

Love Itself was gone. 爱情本身就不见了。

   

Then I came back from where I’d been. 然后,我就从那里我去过回来了。

My room, it looked the same – 我的房间,它看上去是相同的 -

But there was nothing left between 但剩下的什么

The Nameless and the Name. 无名和名称。

   

All busy in the sunlight 在阳光的照射下都很忙

The flecks did float and dance, 的斑点做浮动,舞蹈,

And I was tumbled up with them 我是重挫了他们

In formless circumstance. 在无形的情况。

   

I’ll try to say a little more: 我会试着说一点:

Love went on and on 爱继续和

Until it reached an open door – 直到它到达一个敞开的门 -

Then Love itself, 那么爱自己,

Love Itself was gone. 爱情本身就不见了。

Love Itself was gone. 爱情本身就不见了。

歌词 Love Itself 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/love-itself/

歌词 Love Itself 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Sharon Robinson, Leonard Cohen

版权/Copyright:

Robinhill Music, Sony/ATV Songs LLC