英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Keep Off The Lawn" 的中英对照歌词与中文翻译

Keep Off The Lawn

请勿践踏草坪

歌词相关歌手:AESOP ROCK

English lyrics 中文翻译对照歌词

[Intro:] [简介: ]

Good evening! 晚上好!

Alright... Yeah! 好吧...是啊!

Happy to be breathing... 高兴能呼吸...

Yeah! 是啊!

I am alive... 我还活着......

Yeah! 是啊!

(I am alive...) (我还活着...... )

Yeah... 是啊...

[Bridge:] [桥: ]

(You look like you've seen a ghost.) (你看起来像你见过鬼。 )

(You look like you've seen a ghost.) (你看起来像你见过鬼。 )

[Verse 1:] [诗歌1 : ]

Most copious 最丰富

Rain soak the opiates 雨水浸泡的阿片类药物

Notice how the phobias appropriately procreate 请注意如何恰当地恐惧症生育

Woke up with a ghost farm focused on his groceries 醒来的时候鬼农场集中在他的杂货

When they aren't telling stories, they are multiplying grossly on the lawn 当他们没有讲故事,他们在草坪上严重相乘

Let 'em loiter, never let 'em spawn 让时间游荡,决不让时间产卵

The apparitions have been drinking this water for too long 幻影一直在喝这种水太久

So when they gather by the birdbath in the morning he will tell 'em 因此,当他们聚集在早上水盆,他会告诉他们

"I mean no disrespect, but you have all outstayed your welcome." “我的意思是不尊重,但你都outstayed您的欢迎。 ”

Interesting, in a sense... 有趣的是,在某种意义上...

Interrupt commiserating phantoms on your picket fence 中断社会同情的幽灵在你的栅栏

How quickly they will lift their heads 他们将如何迅速地抬不起头来

And breathe an ultimatum like, "The dead don't argue." 和呼吸一样,下了最后通牒“死也不说。 ”

Said, "You're living by the bayonet, but how alive are you?" 他说:“你住的刺刀,但如何活着,你是谁? ”

Shit, 'A' is all juice and bad etiquette 妈的, A是所有果汁和坏的礼仪

Elbows on the table, lobster bibbing on the ready-set 上现成的一套表,龙虾bibbing弯头

He said, "But how alive?" 他说, “但是​​怎么活着? ”

"I don't know homey, you decide." “我不知道,温馨的家庭,你决定。 ”

("No, you decide.") ( “不,你决定。 ” )

Fine... 精...

[Chorus:] [合唱: ]

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

[Verse 2:] [诗2: ]

And one by one around the yard, till each one felt communal pride 并逐一周围的院子里,直到每个人感到的自豪感

Like they had done their little part in cleaning up the public 就像他们在清理市民做他们的小部分

With a steaming plate of justice for them Easy Baker stomachs (Say what?) 正义的他们很容易贝克肚子的蒸盘(说什么? )

We the legends that home with the unremembered 我们的传说那家与忘却的

Geriatric lore in the clutch of the budding censor 在萌芽御史的离合器老年绝杀

Who snuck around the art police and all related governments 谁在左右艺术警方和所有相关的政府悄悄

To infiltrate a human lung and hike up off his tongue and lip 渗透到人的肺和徒步了了他的舌头和嘴唇

Ahh... 啊...

Money's in the market for a mother ship 货币在市场上的母船

Double as a vessel that drag it's legacy under it 这双拖的船是根据它的遗产

And who am I to hang them out to dry by the heap? 我又是谁的堆挂出来干?

When if rehydrating fails, we're all dumber because of me 当如果补水失败,我们都是笨,因为我

Zombies of the antiquated nation chatter quietly 陈旧的民族喋喋不休的僵尸悄悄

The too alive channel from the library of rivalry 从竞争的图书馆太活道

And summer's in the mud, winter's by the tracks 夏季在泥泞,冬天的由轨道

No story goes untold, Aes is back! 没有故事是说不尽的,AES又回来了!

[Bridge:] [桥: ]

I got a handful rocking the same poker face 我得到了一把摇椅一样的扑克脸

Down to dance around the table like they own the place 向下跳舞围着桌子,就像在自己的地方

(You look like you've seen a ghost.) (你看起来像你见过鬼。 )

I got the whole world thinking it's a holiday 我得到了整个世界认为它是一个节日

'Cause they can smell the chum in the water from miles away 因为他们可以闻到密友从英里远水

(You look like you've seen a ghost.) (你看起来像你见过鬼。 )

[Chorus:] [合唱: ]

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

How alive? Too alive... 怎么还活着?太活着...

[Outro:] [尾奏: ]

"Aesip Rock" “ Aesip摇滚”

"Easep Rock" “ Easep摇滚”

"Easep Rock" “ Easep摇滚”

"Here's a bra" “这里有一个胸罩”

"Say it really loud." “说出来很大声。 ”

"Easep Rock" “ Easep摇滚”

"Easep Ro" “ Easep罗”

"Easeh Ro-Ro" “ Easeh滚装船”

"Easeh-ehhhh Rock" “ Easeh - ehhhh摇滚”

歌词 Keep Off The Lawn 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/keep-off-the-lawn/