英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Hollywood Meets Bollywood (Immigration)" 的中英对照歌词与中文翻译

Hollywood Meets Bollywood (Immigration)

好莱坞会见印度宝莱坞(移民)

歌词相关歌手:WYCLEF JEAN

English lyrics 中文翻译对照歌词

[Intro: Wyclef Jean] [简介:怀克里夫金]

Good morning America 早安美国

I wanna welcome y'all to Egypt, the land of the pyramids, yeah 我想把欢迎你们到埃及,金字塔的土地,是

We got the UK in the house, U.S., India 我们得到了在英国的房子,美国,印度

Jerusalem, people in Israel, shalom! 耶路撒冷,人们在以色列,沙龙!

In the New Jerusalem, Jersey, ya HEARRRRRD me 在新耶路撒冷,泽西岛,雅HEARRRRRD我

China, Africa, South America 中国,非洲,南美洲

My people in Russia, I see y'all in Brooklyn 我在俄罗斯的人,我看你们都在布鲁克林

Canada, Asia, okay, let's go - yeah 加拿大,亚洲,好吧,我们走吧 - 是啊

Hollywood to Bollywood 好莱坞到宝莱坞

Get ready India, I'm coming! 准备好印,我来了!

Wyclef, Chamillionaire, talk to them 怀克里夫, Chamillionaire ,与他们交谈

   

[Chorus: Wyclef (Chamillionaire)] [合唱:怀克里夫( Chamillionaire )

Bounce (when you hear the sound of them si-rens) 圣诞节(当你听到他们的SI -RENS的声音)

Bounce (when they pull them guns cause they fi-ring) 圣诞节(当他们拉他们的枪因为他们FI-环)

Whoahhhh, mucho trabajo Whoahhhh , MUCHO trabajo

Poquito di-ne-ro, I can't take this no more Poquito二NE- RO ,我不能把这个没有更多的

I've got to BOUNCE! Ah-ma-na-mahh, na-ma-na-mahh-ya-lalee 我有反弹! AH- MA- NA- mahh , NA- MA- NA- mahh亚, lalee

(When you're on the run you'll get numb see) (当你在运行,你会得到麻木见)

Whoahhhh, let me help you a-mi-go Whoahhhh ,让我帮你A- MI-去

Hollywood meet Bollywood and Brooklyn on the drums 好莱坞宝莱坞见面和布鲁克林的鼓

   

[Verse One: Wyclef Jean] [诗一:怀克里夫金]

Marco Polo was an immigrant (yes he was) 马可·波罗是一个移民(是他)

Columbus was an immigrant (yes he was) 哥伦布是一个移民(是他)

Even America was named after an immigrant... 即使美国是一个移民的名字命名的......

... yes he was! ......是他!

People in the East (right here) 在东方的人(在这里)

People in the West (right here) 在西方,人们(在这里)

People in the North (right here) 北人(在这里)

Let me tell you 'bout the South 让我告诉你什么叫南方

Harriet Tubman, Underground, Underground Railroad 哈里特,地铁,地下铁道

ReFugees, in de seas, see them in they sailboats 难民,在去海,看他们在他们的帆船

I got love for Miami all day 我得到了迈阿密的爱一天

But if my Cubans get to stay, why y'all turn my Haitians away? 但是,如果我的古巴人去住,你们为什么把我的海地人离开?

Immigration knockin at my do' 入境事务处敲在我做

I don't know what they knockin fo' 我不知道他们敲响FO “

It's so hard to live as illegal aliens 它是如此难以生存的非法移民

Talk to 'em! 跟他们!

   

Ladies and gents, Bollywood meet Hollywood 女士和男士,宝莱坞满足好莱坞

You in the middle 你在中间

Back to Cairo 回到开罗

   

[Chorus - last five words changed to "Chamillionaire, Texas go!"] [合唱团 - 最后五字改为“ Chamillionaire ,德州去! ”]

   

[Verse Two: Chamillionaire] [诗二: Chamillionaire ]

Partner named True, did you say he was next? 合伙人命名的没错,你说他是下一个?

Tell him let's better, rally aimin to get 告诉他,让我们更好,反弹爱民得到

No green card but he made it to Tex-as 没有绿卡,但他去到德州的

Yes, they evadin arrest 是的,他们evadin逮捕

You need one he can get you three 您需要一个他能得到你三

Never gettin caught was his specialty 永远摸不着抓住了他的特长

Livin life like he was a ReFugee 活着的生命一样,他是一个难民

Didn't like him, give a F-U-C 不喜欢他,给一架F -U -C

K, ay man he had to chase it K, AY的人,他不得不去追逐它

Clock kept tickin so he had to race it 时钟不停tickin使他不得不参加比赛就

Had to make it, back to basics 不得不做的,回归本源

Followin the law, naw, had to break it 跟随着法律,瑙,必须打破它

Can't get a job, no applications 不能找到一份工作,没有应用程序

Need money now, no havin patience 需要钱,现在,没有就吃耐心

Now they got him runnin in faster paces 现在他们得到了他飞奔的步伐更快

You lookin through the water - hey, that's The Matrix 你找谁通过水 - 嘿,这是黑客帝国

   

[Interlude: Wyclef] [插曲:怀克里夫]

Immigration knockin at my do' 入境事务处敲在我做

I don't know what they knockin fo' 我不知道他们敲响FO “

It's so hard to live as illegal aliens 它是如此难以生存的非法移民

   

[Chorus] [合唱]

   

[Outro: Wyclef Jean] [尾奏:怀克里夫金]

Ladies and gentlemen, straight from Bombay 女士们,先生们,直接从孟买

You experiencin the great composer Ab'dish 您experiencin伟大的作曲家Abdish

When Wyclef show up for the first time 当怀克里夫显示首次

Bollywood meet Hollywood 宝莱坞好莱坞相遇

Over 250 violins, let's go Haiti! 超过250个小提琴,让我们去海地!

We everywhere, geyeah 我们无处不在, geyeah

Carribeans stand up, bring me my elephant! Carribeans站起来,把我的大象!

   

You wanna hear me speak Punjabi, okay 你想听到我说旁遮普语,好吗

(Punjabi) Okay (Punjabi) What's next? (旁遮普语)好(旁遮普语),接下来是什么?

(Punjabi) Okay (Punjabi) Okay (旁遮普语)好(旁遮普语)好

(Punjabi) Okay (Punjabi) Yeah (旁遮普语)好(旁遮普)是啊

(Punjabi) [to end] (旁遮普) [结束]

歌词 Hollywood Meets Bollywood (Immigration) 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/hollywood-meets-bollywood-immigration/

歌词 Hollywood Meets Bollywood (Immigration) 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Jerry Duplessis, Mohamed Abdel Wahab

版权/Copyright:

Emi Music Arabia Fze, Te-bass Music Inc., Emi Blackwood Music Inc.