英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Hey Bobby" 的中英对照歌词与中文翻译

Hey Bobby

嘿,鲍比

歌词相关歌手:FRANCIS, SAGE

English lyrics 中文翻译对照歌词

AUTHOR: Sage Francis 作者:贤者弗朗西斯

   

By the time the flags rotted off of their antennas, 由当时的国旗腐烂了他们的天线,

they were questioning who the real threat is. 他们质疑谁是真正的威胁。

Big Brotherly love is the 21rst Century's plague. 大兄弟之爱是21rst世纪的瘟疫。

no matter how bloody the glove, question evidence displayed. 无论多么血腥手套,质疑的证据显示。

   

   

Don't forget what two plus two equals. 不要忘了二加二等于。

Don't let them upgrade your math no matter what they have as proof of evil. 不要让他们升级你的数学,无论他们有什么作为邪恶的证明。

Remember when they went after the Jewish people? 还记得,当他们在犹太人民后就去?

You don't recognize that same black mask as see through? 你不承认,同样的黑色口罩的看穿?

   

   

Attack of the eagles. If they don't fall dead 攻击鹰。如果他们不坠亡

before they reach me, I'll be damned if I don't shoot one in its bald head. 他们找到我之前,我会被定罪,如果我不在其光头拍的。

Fuck what we're force fed. All I ever wanted 他妈的就是我们的力量喂养。我只求

was a warm bed and a house that wasn't haunted. 是一个温暖的床上,而不是闹鬼的房子。

   

   

I'd rather die for a cause than to die just because 我宁可死的原因,而不是死就是因为

we exhaust natural resources forced into wars, 我们用尽被迫进入战争的自然资源,

restoring wasteful ways, keeping other countries poor. 恢复浪费的方式,保持其他国家差。

"Monkey see, Monkey do" I wonder what those fucking monkeys saw. “猴子看,猴子做”我不知道那些他妈的猴子看见了。

   

   

Keep rethinking the still-frames in your mind, 请重新思考你的头脑中仍然帧,

and guarantee they will change with time. 并且保证它们会随时间发生变化。

Your outline is pixelated with poor resolution while 你的轮廓像素化,分辨率差,而

downtime is simply wasted. You were born execution style. 停机时间白白浪费。你出生的执行方式。

   

   

Head first in a trial. I'll second the motion 头先在审判。我将第二个议案

'Til the jury's bored to death and puts your neck in a notion. 直到陪审团的无聊死了,并把你的脖子的概念。

The situation's volatile. A naked problem child 形势的动荡。一个赤裸的孩子的问题

is trying to find the right clown costume to make his father smile 试图找到合适的小丑服装,使他的父亲微笑

   

   

So he bombs while he tries to tell jokes. 于是,他的炸弹,当他试图讲笑话。

This ain't a false alarm, can't you smell the smoke? 这不是一场虚惊,你不能闻到烟?

You're in the line of fire where they buy and sell votes. 你是火,他们购买和出售票就行了。

Our sense of liberty doesn't ring true, stupid, that's why the bell broke. 我们的自由感确实不顺,愚蠢的,这就是为什么钟坏了。

   

   

Trench coat Mafiosos propel rocks 风衣Mafiosos推动岩石

at recruitment officers and rebel against cops 在招聘人员和反抗警察

'Til they hurdle infinite circles in small cell blocks. 直到小单元块,他们的障碍无限圈。

Turtle upon turtle 'til they're all shell shocked. 龟龟时,直到他们都惊呆了壳。

   

   

This so-called president got elected in a court room. 这种所谓的总统当选得到了法庭。

With the war efforts of pops he inherited a fortune. 持久性有机污染物的战争努力,他继承了一笔。

We "talk, talk, talk..." so the veterans of war assume 我们“谈,谈,谈...... ”,所以战争的老兵承担

the revolution stopped. This ain't a protest tune. 革命停止。这不是抗议调。

   

   

"Hey, Bobby...the Masters are back. They're up to no good just like the old days. “嘿,鲍比......大师又回来了,他们是不是都没有好,就像旧时代。

They played dead when you stood over their grave, Bobby. They played dead when you stood over their grave. 他们装死,当你站在了他们的坟墓,鲍比。他们装死,当你站在了自己的坟墓。

"Hey, Bobby...them bastards are back. It's our turn to stand over their grave. “嘿,鲍比......这些混蛋又回来了。轮到我们站在了自己的坟墓。

I'm a do it right this time...I'm awake...I'm a wait until their fuckin' skin decays." 我是一个做正确的这个时候...我醒了......我是等到自己该死的皮肤腐烂。 “

   

   

You can't roam a lost land as the last existing dinosaur. 你不能漫游失去的土地作为最后一个现有的恐龙。

There's no escaping ass kickings in these times of war, 有没有逃脱的屁股kickings在战争时期,

replacing apples with hospitals...where doctors are hostile, 与医院...那里的医生是敌对取代苹果,

Killing two pterodactyls with one fossil. 杀死两名翼手龙有一个化石。

   

   

I got you. If they don't fall dead 我接到你了。如果他们不坠亡

Before they reach me, I'll be damned if I don't shoot one in it's bald head. 还没等他们找到我,我会被定罪,如果我不拍之一,它的光头。

Fuck what we're force fed. All I ever wanted, 他妈的就是我们的力量喂养。所有我所想要的,

Was a warm bed...and house that wasn't haunted. 是一个温暖的床...和房子,这不是闹鬼。

   

   

Thumb through novels to have your fingerprints match, 通过小说的拇指有你的指纹匹配,

The description of criminals committing innocent acts 罪犯犯下的无辜行为的描述

of compassion for tired civilians crawling with pistols, 同情厌倦平民手枪爬行,

While we fire million dollar warning missals. 虽然我们火亿美元的预警missals 。

   

   

Force the issues in the back of your head where eyes roll. 迫使你的头在那里眼睛卷后面的问题。

Brain wash yourself out of that mind control. 脑洗自己出了精神控制。

Or act a fool like you're told. 或ACT傻瓜像你说。

But we won't see no type of justice 'til that bitch removes the blindfold. 但是,我们不会看到任何类型的正义,直到那个贱人去除眼罩。

   

   

This ain't a "Love it or leave it," it's a "Change it or lose it." 这不是一个“爱它或离开它, ”这是一个“改变它或失去它。 ”

I'll never sing the anthem of a nation who never faces the music, 我永远也不会唱民族从来没有谁面对音乐的国歌,

Chasing an ever-elusive caveman 追逐不断难以捉摸的穴居人

in space ships that makes trips to the futures that are name-brand. 在太空飞船,让前往那些名牌期货。

   

   

Faking progress...but we ain't advanced 伪造的进展......但我们是不是先进

Enough to change the posture of our ape stance? 足以改变我们的立场猿的姿态?

They've got the key to the city but they prefer the break-in entry. 他们已经得到了城市钥匙,但他们更喜欢突破的项目。

Duck and weave, I'm shedding light in their shadow box to make it empty. 鸭,编织,我流出光在他们的阴影中扑了空。

   

   

"Hey, Bobby...the Masters are back. They're up to no good just like the old days. “嘿,鲍比......大师又回来了,他们是不是都没有好,就像旧时代。

They played dead when you stood over their grave, Bobby. They played dead when you stood over their grave. 他们装死,当你站在了他们的坟墓,鲍比。他们装死,当你站在了自己的坟墓。

"Hey, Bobby...them bastards are back. It's our turn to stand over their grave. “嘿,鲍比......这些混蛋又回来了。轮到我们站在了自己的坟墓。

I'm a do it right this time...I'm awake...I'm a wait until their fuckin' skin decays." 我是一个做正确的这个时候...我醒了......我是等到自己该死的皮肤腐烂。 “

   

   

Attack of the eagles. If they don't fall dead 攻击鹰。如果他们不坠亡

Before they reach me, I'll be damned if I don't shoot one in its bald head. 还没等他们找到我,我会被定罪,如果我不在其光头拍的。

Fuck what we're force fed. All I ever wanted 他妈的就是我们的力量喂养。我只求

was a warm bed... 是一个温暖的床...

   

There's nothing scarier than the human stories I tell ghosts, 没有什么比人的故事,我讲鬼可怕,

Chilling accounts with my tongue frozen to bed posts. 寒蝉账户我的舌头冻床柱。

The catharses of carcasses whenever threats are close, 尸体的catharses威胁时接近,

Shows a heartlessness that doesn't register on stethoscopes. 显示了一个无情不上听诊器注册。

   

   

Sell your hopes for a homeland security chart, 卖你希望有一个国土安全的图表,

'Til your sense of self is broke and no man's pure in the heart. 直到你的自我意识是破了,没有人的纯洁的心脏。

Preventive detention for the folks who never left home. 预防性拘留谁从来没有离开过家的人。

Tensions have grown into a 24/7 red zone. 紧张局势已经发展成为一个全天候的红色区域。

   

   

Scare tactics...have got you under control, 恐吓战术......已经得到了你的控制之下,

The fear factors of a color code. The uppers know 的颜色代码的恐惧因素。鞋面知道

They can't hold you down without having anchors attached. 他们不能抱你下来,而无需连接锚。

"It's all the same." Nah, balls and chains on ankles don't match. “这都是一样的。 ”不,球链脚踝上的不匹配。

   

   

So drag your torso back to the off road. 所以,拖你的身体回到了越野。

We may have lost the fashion battle but we ain't lost the wardrobe. 我们可能已经失去了战斗的方式,但我们是不是失去了衣柜。

Go window shopping for your next free meal, 去逛街你的下一个免费餐,

Cuz when we start the revolution all you'll probably do is steal. 的Cuz当我们开始革命你可能会做的就是偷。

   

   

"Hey, Bobby...the Masters are back. They're up to no good just like the old days. “嘿,鲍比......大师又回来了,他们是不是都没有好,就像旧时代。

They played dead when you stood over their grave, Bobby. They played dead when you stood over their grave. 他们装死,当你站在了他们的坟墓,鲍比。他们装死,当你站在了自己的坟墓。

"Hey, Bobby...them bastards are back. It's our turn to stand over their grave. “嘿,鲍比......这些混蛋又回来了。轮到我们站在了自己的坟墓。

I'm a do it right this time...I'm awake...I'm a wait until their fucking skin decays." 我是一个做正确的这个时候...我醒了......我是等到自己他妈的皮肤腐烂。 “

歌词 Hey Bobby 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/hey-bobby/