英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Glory" 的中英对照歌词与中文翻译

Glory

荣耀

歌词相关歌手:LUPE FIASCO

English lyrics 中文翻译对照歌词

[Verse 1] [诗歌1 ]

When your spirit is strained and you limited to change 当你的精神紧张,你局限于变化

The lyrics in your limericks will change 在你的打油诗歌词将改变

A different hook, the way the sentences arranged 不同的挂钩,安排句子的方式

More demented in your deliverance, more sinister in your slang 更疯狂的在你的拯救,在你的俚语更险恶

Sounds more belligerent when it's sang, 听起来更加好战,当它唱歌,

The truth...is limitless in its range 事实...无限在其范围内

If you, drop a "T" and look at it in reverse, 如果你落个“T” ,看看它在倒车时,

It could hurt, look at the grimaces of the pain 它可能受伤了,看看疼痛的鬼脸

And it's worse when it works, and ya membership is game 而且更糟糕的是,当它的工作原理,以及亚籍的游戏

But you forgetting the proof, diminishes in the flames 但你忘了证明,减少火海

Like poof, the media pours images in your brain 像噗,媒体影像倒在你的大脑

Of the score of the war where militants is slain 战争的武装分子在那里被杀害的比分

The faces of the guilty where innocence is proclaimed 有罪的地方是清白宣布面孔

And they filthy, the deaf ears are the winners 他们肮脏,聋子的耳朵是赢家

The listeners are the lames... 听众是LAMES ...

Of the ballad of the man that the son of a minister has became so... 一个牧师的儿子变得如此男人的情歌...的

   

[Chorus] [合唱]

Where forth has my Glory gone? (Yeah Yeah, Yeah Yeah) 凡提出了自己的荣耀去了? (是啊是啊,是啊是啊)

Where forth has my Glory gone? 凡提出了自己的荣耀去了?

Glory,Glory... 荣耀,荣耀......

Where forth has my Glory gone? (Where forth has my Glory gone?) 凡提出了自己的荣耀去了? (凡有提出我的荣耀去了? )

Where forth has my Glory gone? 凡提出了自己的荣耀去了?

Glory,Glory... 荣耀,荣耀......

   

[Verse 2] [诗歌2]

But you gotta understand our differences is the same 但你必须明白,我们的分歧是一样的

What starts in clouded minds, finishes in the reign 什么开始在阴云密布的头脑,在统治结束

Of the fools that are used as instruments in the game 所使用的仪器在游戏中的傻瓜

Where oppression is the queen and ignorance is the king 哪里压迫是女王和无知是王者

Where revolution is dead... 凡革命死了...

No candles in its memory, No remembrance of its fame 在其内存中没有蜡烛,它的名气无人记念

Just a mystery, no mentioning the history of the chained 只是一个谜,没有提的链接历史

The enemy, no Hennessey sentiments in its name 敌人,没有亨尼西情绪在其名称

Just a unmarked grave that menaces had defamed 只是一个没有标记的坟墓是祸害了诽谤

With the propaganda, and images of the gangs 随着宣传和帮派的图像

A lost art, no apprentices in the trained 一项失传的艺术,在没有训练的学徒

And they brainwashed, no interest in this thang 他们洗脑,在这个胜不感兴趣

And the minds weary all the adrenaline in the drain 而心中感到厌倦所有的肾上腺素在漏

While the wrecking balls is disassembling things 而诸如粉碎机被拆卸的东西

Our highness is the cause, its imminence is the blame 我们的殿下是原因,它的迫切性是怪

The pride is still here, the pillagers still remain, but... 骄傲的还在这里,在掠夺者仍然存在,但...

   

[Chorus] [合唱]

Where forth has my Glory gone? (Where forth has my Glory gone?) 凡提出了自己的荣耀去了? (凡有提出我的荣耀去了? )

Where forth has my Glory gone? 凡提出了自己的荣耀去了?

Glory,Glory... 荣耀,荣耀......

Where forth has my Glory gone? (Where forth has my Glory gone?) 凡提出了自己的荣耀去了? (凡有提出我的荣耀去了? )

Where forth has my Glory gone? 凡提出了自己的荣耀去了?

Glory,Glory... 荣耀,荣耀......

   

[Verse 3] [诗歌3 ]

And you gotta respect a position in which you playing 你得尊重你打的位置

Never let your heart reflect the conditions in which you staying 永远不要让你的心脏反映你住的条件

Even if it's dark, and the temperature is the same 即使是黑暗,温度是相同

As winters in the Ukraine, ya appendages is in chains 在乌克兰的冬天,雅附属物是链

Have forgiveness from the start, keep maliciousness restrained 有宽恕,从一开始,保持克制恶意

Be smart, never indiscriminate in your aim 聪明,从不滥杀滥伤你的目标

Cuz it's innocent witnesses oblivious to the thangs 因为真的是无辜的证人无视thangs

To come the ones that hypnotists keep entertained 要来了,是催眠师不断宴请了那些

And you can't uh have some resilience in ya frame 而且你不能有呵雅框架一定的抗跌性

Stay resistance and committed to what you saying 住性和承诺你说

Cuz, they'll flip it the minute that you refrain 的Cuz ,他们会翻转的一刻,你不要

Read the book and the lines, and literature in between 读了这本书,线条,以及之间的文学

You gotta be educated when going against the grain 对粮食去的时候你得接受教育

Pay attention, they illegitimate in they claims 注意,他们是非法的,他们声称

They assisted in the killing and pillaging 他们的杀戮和掠夺协助

In addition to the addiction, shit is much bigger than just in plain, but... 除了网瘾,狗屎不仅仅是纯更大,但是...

   

[Chorus till fade] [合唱直到淡出]

歌词 Glory 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/glory-22/