英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Fugue For Tinhorns" 的中英对照歌词与中文翻译

Fugue For Tinhorns

赋格为Tinhorns

歌词相关歌手:FRANK SINATRA

English lyrics 中文翻译对照歌词

I got the horse right here, the name is Paul Revere. 我得到了马就在这里,这个名字是保罗·里维尔。

And here's a guy that says that if all weather's clear, 而且这里有一个家伙说,如果所有的天气的清晰,

Can do, can do, this guy says the horse can do. 可以做的,能做的,这家伙说马能做到。

If he says the horse can do, can do, can do. 如果他说马能做到,能做到,能做到的。

I picked the Valentine, cause on the Morning Line, 我挑了情人节,造成早上线,

The guy has got em figured at five to nine 这家伙得到了EM想通在五至九年

But take the Epitaph, he went to buy a half, 而是采取了墓志,他就买了一半,

He's got it cold in here in the Telegraph. 他有它在这里的电报寒冷。

About Rivera's fight, I guess the sport's alright 关于里维拉的斗争中,我想这项运动是正常的

Suppose it all depends if it rained last night. 假设这一切都取决于它是否昨晚下雨。

I know it's Valentine, the morning works were fine 我知道这是情人节,早晨的作品被罚款

You know the jockey's brother is a friend of mine 你知道马的弟弟是我的一个朋友

But just a minute, boys, I got the feedback's choice, 但是,仅仅一分钟的时间,孩子们,我得到了反馈的选择,

It says the great grandfather was Aqua Poise. 它说,曾祖父是水族泊。

I give you Paul Revere, and it's no bum steer 我给你保罗·里维尔,它是没有屁股转向

It's from a man right here that's real sincere 这是从一个人在这里那是真正的真诚

I picked my Valentine cause on the Morning Line 我拿起我的情人事业早上线

The guy has got em figured at five to nine 这家伙得到了EM想通在五至九年

But take the Epitaph, he went to buy a half, 而是采取了墓志,他就买了一半,

He's got it cold in here in the Telegraph. 他有它在这里的电报寒冷。

Epitaph, Valentine, Paul Revere, I got the horse right here. 墓志铭,情人节,保罗·里维尔,我得到了马就在这里。

歌词 Fugue For Tinhorns 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/fugue-for-tinhorns-1/