英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Fodder On My Wings" 的中英对照歌词与中文翻译

Fodder On My Wings

饲料在我的翅膀

歌词相关歌手:NINA SIMONE

English lyrics 中文翻译对照歌词

A bird fell to earth, reincarnated from her birth. 一只小鸟倒在地上,从她出生转世。

She had fodder in her wings. 她有饲料在她的翅膀。

She had dust inside her brains. 她有灰尘她的脑袋里。

She flitted here and there 她飞来飞去到处

United States, Switzerland, France, England, everywhere. 美国,瑞士,法国,英国,无处不在。

With fodder in her wings. 随着饲料中的她的翅膀。

And dust inside her brains. 和灰尘她的脑子里。

Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad. 哦,多么可悲。哦,多么可悲。哦,多么可悲。

   

She watched the people, how they live. 她注视着的人,他们如何生活。

They've forgotten how to give. 他们已经忘了如何给予。

They had fodder in they're brains. 他们有饲料中他们的大脑。

They had dust inside they're wings. 他们有灰尘里面他们的翅膀。

   

She watched them how they tried to live. 她看着他们如何努力活下去。

They've forgotten how to give. 他们已经忘了如何给予。

They had fodder in they're wings. 他们有饲料中他们的翅膀。

They had dust inside they're brains. 他们有灰尘里面他们的大脑。

Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad. 哦,多么可悲。哦,多么可悲。哦,多么可悲。

   

A bird fell to earth, reincarnated from her birth. 一只小鸟倒在地上,从她出生转世。

She had fodder in her wings. 她有饲料在她的翅膀。

She had dust inside her brains. 她有灰尘她的脑袋里。

She flitted here and there 她飞来飞去到处

United States, Switzerland, France, England, everywhere. 美国,瑞士,法国,英国,无处不在。

With fodder in her wings. 随着饲料中的她的翅膀。

And dust inside her brains. 和灰尘她的脑子里。

Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad. 哦,多么可悲。哦,多么可悲。哦,多么可悲。

   

She watched the people, how they live. 她注视着的人,他们如何生活。

They've forgotten how to give. 他们已经忘了如何给予。

They had fodder in they're brains. 他们有饲料中他们的大脑。

They had dust inside they're wings. 他们有灰尘里面他们的翅膀。

   

She watched them how they tried to live. 她看着他们如何努力活下去。

They've forgotten how to give. 他们已经忘了如何给予。

They had fodder in they're wings. 他们有饲料中他们的翅膀。

They had dust inside they're brains. 他们有灰尘里面他们的大脑。

歌词 Fodder On My Wings 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/fodder-on-my-wings/