英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Feed The Lions (Skit)" 的中英对照歌词与中文翻译

Feed The Lions (Skit)

喂狮子(幽默故事)

歌词相关歌手:T-PAIN

English lyrics 中文翻译对照歌词

Now no-no-now nigga just, just sit down for a minute man 现在,没有没有,现在只是黑人,刚坐下一分钟男人

Cause I gotta get somethin off my chest. 因为我得找点事做了我的胸口。

You understand me? 你明白我的意思?

I'm on the high wire at every night. 我在高线在每一个夜晚。

You understand me? 你明白我的意思?

Balancing on that bitch is a motherf**ker. 平衡在那个婊子是motherf ** ker的。

You understand me? 你明白我的意思?

So you know, I'm balancin on that motherf**ker 所以,你知道,我balancin上motherf ** ker的

And he gon give me you know, twos and fews, twos and fews. 和他坤给我你知道的,三三两两的饥荒预警系统,三三两两的饥荒预警系统。

Eerryy time twos and fews Eerryy时间三三两两的饥荒预警系统

But them motherf**kin midgets is gettin paid man, I'm tellin you. 但他们motherf **健侏儒是支付开始报的人,我告诉你。

That little bitty motherf**ker 这一点小小的motherf ** ker的

You understand me? 你明白我的意思?

But this little ring leader cat 不过,这个小头目猫

You know, I'm sayin every time I sit him down I'm talkin to him 你知道,我在说每一次我坐在他下来,我对你说给他

I'm sayin hey mayne look here, look here, can I get a raise? 我在说,嘿梅恩看这里,看这里,我可以得到加薪?

You know what I'm sayin? 你知道我在说什么?

Hows a motherf**ker half my motherf**kin size gettin paid more than me? 怎么样了à motherf ** ker的一半我motherf **付出比我更坚尺寸刚开?

You understand me? 你明白我的意思?

I'm gettin half of the money and I'm taller than the motherf**ker. 我的钱刚开一半,我比motherf ** ker的高。

Shit is crazy mayne. 妈是疯了梅恩。

You kno what I'm sayin? 您硝酸钾是我在说什么?

The lion came out the motherf**kin cage? Aiight? 狮子走出motherf **健笼? Aiight ?

White people sittin on the front row 白衣人呆坐着前排

Like they do. 像他们这样做。

You understand me? 你明白我的意思?

One of em wanna throw some popcorn at the lion. 一个em想抛出一些爆米花狮子。

I knew the motherf**kers hungry 我知道motherf ** KERS饿

Cause they didn't feed the motherf**ker at the last show 因为他们没有喂motherf ** ker的在上届展会

You understand me? 你明白我的意思?

We stopped in kansas city, missouri and the motherf**ker didn't even feed the lion. 我们停在密苏里州堪萨斯城和motherf ** ker的甚至没有喂狮子。

What happened? 发生了什么事?

Three ate up lil white childern. 三吃起来律白色子女。

Jeesus Jeesus

Who he blame it on? 谁他责怪?

ME! 急!

You understand me? 你明白我的意思?

That's some bullshit! 这是一些废话!

I don't feed the animals and the high wire 我不喂动物和高线

That's bullshit! 那是胡说!

   

[T-Pain:] Y'all better not be smokin in my shit man! [与T-Pain : ]你们都最好不要戒掉我的屎男人!

   

Say what? 说什么?

   

[T-pain:] Stop smokin in my f**kin cadillac man! [与T-Pain : ]停止戒掉在我的F **健凯迪拉克的人!

   

AINT NOBODY SMOKIN IN YO MOTHERF**KIN CADILLAC MAN AINT没有人SMOKIN哟MOTHERF **健凯迪拉克城域网

   

[T-Pain:] Yes you is! Nigga, I see it! [与T-Pain : ]是的,你是!兄弟们,我看到了!

   

I don't even know why you keep trippin on that shit! 我什至不知道为什么你一直支吾上的那些事!

   

[T-Pain:] becuz nigga that's my shit! [与T-Pain : ] becuz黑鬼这是我的屎!

   

You understand me? It got a ashtray in the front the back the side all up in this motherf**ker 你明白我的意思?它有一个烟灰缸在前面后面侧面都在这motherf ** ker的

   

[T-Pain:] That don't mean nothin! [与T-Pain : ]这并不意味着虚无!

   

Why you gotta ashtray you don't want nobody smokin in the motherf**ker! 你为什么要烟灰缸,你不希望任何人戒掉了motherf ** ker的!

   

[T-Pain:] Cause I can motherf**ker! [与T-Pain : ]因为我可以motherf ** ker的!

   

Well why we gotta ride in the god damn cadillac to begin with? ! 以及为什么我们得搭在他妈的凯迪拉克开始呢? !

You ain't got no regular motherf**kin transportation for a motherf**ker? 你是不会得到任何正规motherf **健运输的motherf ** ker的?

   

ITS A CIRCUS! 它是一个马戏团!

歌词 Feed The Lions (Skit) 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/feed-the-lions-skit/