英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Cartrouble" 的中英对照歌词与中文翻译

Cartrouble

Cartrouble

歌词相关歌手:CHUMBAWAMBA

English lyrics 中文翻译对照歌词

Big tall courthouse, a clock upon the wall 大高法院,在墙壁上的时钟

A hammer on the table and a copper on the door 在门上的表锤子和铜

A judge in front and a jury at the side 前面一名法官和陪审团在一旁

A judge in front and a jury at the side 前面一名法官和陪审团在一旁

A judge in front and a jury at the side 前面一名法官和陪审团在一旁

And a Bible on the stand to say I won't tell lies 和一本圣经上的立场说,我不会说假话

Well it's one o'clock, two o'clock, any old o'clock 那么这是一点钟,两点钟,任老点

Between the rock and roll devil and the fear of god 摇滚魔鬼与上帝的恐惧之间

Big brotherly love runs shallow as skin 大兄弟之爱跑浅皮肤

In the deep south of America 在美国南方腹地

Can the lady take the stand now? Blah, blah, blah 这位女士可以采取的立场呢?胡说,胡说,胡说

And how comes a black woman drives her own car? 如何而来的,是黑人妇女驾驶自己的车呢?

And what gives you the constitutional right 什么让你的宪法权利

And what gives you the constitutional right 什么让你的宪法权利

And what gives you the constitutional right 什么让你的宪法权利

To drive a car through a junction on a red stop light? 要通过结对红色停车灯开车?

   

Well it's one o'clock, two o'clock, any old o'clock 那么这是一点钟,两点钟,任老点

Between the rock and roll devil and the fear of god 摇滚魔鬼与上帝的恐惧之间

Big brotherly love runs shallow as skin 大兄弟之爱跑浅皮肤

In the deep south of Yorkshire 在约克郡的南部腹地

Well of course I drove the car through a red stop light 嗯,当然我开着车穿过一个红色停车灯

But well, I thought that law was just for whites 但同时,我认为法律是公正的白人

I saw the white folks drive through on green 我看到白人的绿色驱动器通过

I say, I saw the white folks drive through on green 我说,我看到了白人的绿色驱动器通过

I say, I saw the white folks drive through on green 我说,我看到了白人的绿色驱动器通过

So when the red light flashed, I thought this must be for me 所以,当红灯一闪而过,我想这一定是我

Well it's one o'clock, two o'clock, any old o'clock 那么这是一点钟,两点钟,任老点

Just a fear of the people with a fear of god 只是害怕的人有对神的敬畏

Lancashire white girl tries to sing the blues 兰开夏郡白人女孩试图唱衰

Well, I woke up this morning like I usually do 好吧,我今天早上醒来的时候像我平时做

歌词 Cartrouble 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/cartrouble/