英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Can't Take My Eyes Off You" 的中英对照歌词与中文翻译

Can't Take My Eyes Off You

我无法将视线从你

歌词相关歌手:BRENDA LEE

English lyrics 中文翻译对照歌词

You're just too good to be true, 你太异想天开,

Can't take my eyes off of you 不能把我的眼睛离开你

You'd be like heaven to touch, 你会像天上去触摸,

I want to hold you so much 我要抱着你这么多

At long last love has arrived 在爱情终于到来

And I thank God I'm alive 我感谢上帝我还活着

Your just too good to be true, 你太异想天开,

Can't take my eyes off of you 不能把我的眼睛离开你

   

Pardon the way that I stare, 原谅我注视你的方式,

There's nothing else to compare 还有没有别的比较

The sight of you leaves me weak, 看见你让我弱,

There are no word's left to speak 有没有字的左边说话

But if you feel like I feel, 但是,如果你觉得我的感觉,

Please let me know that it's real 请让我知道,这是真的

Your just too good to be true 你太异想天开

Can't Take my eyes off of you 不能把我的眼睛离开你

   

I love you baby, 我爱你宝贝,

And if its quite alright 如果其相当好的

I need you baby 我需要你,宝贝

To warm a lonely night 为了温暖一个孤独的夜晚

I love you baby 我爱你宝贝

Trust in me when I say 相信我,当我说

Oh pretty baby, 哦,漂亮宝贝,

Don't bring me down I pray 不要让我失望我祈祷

Oh pretty baby, 哦,漂亮宝贝,

Now that I've found you stay 现在,我已经找到了你留下来

And let me love you baby, let me love you 让我爱你,宝贝,我爱你

   

Your just too good to be true, 你太异想天开,

Can't take my eyes off of you 不能把我的眼睛离开你

Oh, you'd be like heaven to touch, 哦,你会像天上去触摸,

And I want to hold you so much 我想抱着你这么多

At long last love has arrived 在爱情终于到来

You know I thank God I'm alive 你知道,我感谢上帝我还活着

Your just too good to be true, 你太异想天开,

Can't take my eyes off of you. 不能把我的眼睛离开你。

   

But if you feel like I feel, 但是,如果你觉得我的感觉,

Please let me know that it's real 请让我知道,这是真的

Your just too good to be true 你太异想天开

Can't take my eyes off of you 不能把我的眼睛离开你

Can't take my eyes off of you 不能把我的眼睛离开你

歌词 Can't Take My Eyes Off You 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/can_t-take-my-eyes-off-you-10/

歌词 Can't Take My Eyes Off You 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Bob Gaudio, Bob Crewe, Luigi Creatore, Hugo Peretti, George Weiss

版权/Copyright:

Emi Longitude Music, Gladys Music, Seasons Four Music Corp.