英语人>英文歌词>歌词>中文对照歌词
歌词 "Le Conte De Karine" 的中文对照歌词与中文翻译

Le Conte De Karine

故事卡琳

歌词相关歌手:CELINE DION

French lyrics 中文翻译对照歌词

Il etait une fois une petite fille de 5 ans aux longs cheveux blonds 5岁的金发仙界的小女孩

Et aux yeux bleus qui s'appelait Karine. 蓝眼叫卡琳。

Elle vivait avec son papa et sa grand-maman dans une jolie petite maison 她在一个可爱的小房子住在一起,她的父亲和她的奶奶

Situee a quelques kilometres du village. 位于几公里的村庄。

Le pere de Karine qui travaillait comme bucheron, 卡伦的父亲,谁当过伐木工人,

Partait souvent pour 4 ou 5 jours a la fois. 通常放置4 〜5天的时间。

Le jour de sa fete, le pere de Karine lui apporta comme present 一行当天,卡琳的父亲带他到目前

5 jolis chatons avec lesquels elle passait toutes ses journees a s'amuser. 5漂亮的小猫与她度过了她的所有天有乐趣。

Elle les avait nommes Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, 她被任命为周一,周二,周三,周四,周五

Pour les jours de la semaine ou son papa etait absent. 该指数本周或他爸爸的日子缺席。

   

C'etait l'hiver. Durant la semaine avant Noel, 这是冬天。在圣诞节前的一周

La grand-mere de Karine tomba brusquement malade. 奶奶卡琳突然病倒。

Avec les jours, elle devint de plus en plus faible et la veille de Noel au matin, 随着日子里,她变得越来越虚弱,平安夜的早晨,

Elle dut rester au lit pris avec une violente fievre. 她不得不留在床上,剧烈的发烧服用。

   

Comme une sage et bonne petite fille, Karine dit a sa grand-maman de se reposer d'essayer de dormir et de ne pas s'inquieter car son pere 作为一个聪明的好姑娘,卡琳告诉他的祖母休息试睡,不要担心,因为他的父亲

Lui avait dit qu'il serait de retourvers midi la veille de noel 告诉他,他会在圣诞节前一天中午retourvers

   

Karine et les chatons resterent dans la chambre 卡琳和小猫留在房间里

Pour tenir compagnie a sa grand-maman. 为了保持公司的奶奶。

Au milieu de l'apres-midi, le pere de Karine n'etait pas encore revenu 在后中午的中间,尚未返回卡琳的父亲

Et la noirceur commencait lentement a se glisser dans la clarte du jour. 黑暗已经开始慢慢滑入一天的清晰度。

Karine s'inquietait et les 5 chatons devinrent agites comme s'ils sentaient 卡琳关心和5只小猫变得焦躁不安,如果他们觉得

Qu'un malheur rodait autour de la maison. 不幸的房子周围窜来窜去。

   

Une tempete de neige avait debute lentement vers l'heure du diner. 暴风雪已经慢慢推出午餐。

Elle devenait de plus menacante en laissant entendre de grands vents 她变得更具威胁性暗示大风

Et des sifflements qui faisaient craquer la maison 和口哨声是被破获的家

Et battre tres fort le coeur de Karine et des 5 chatons. 和很强的心脏跳动卡琳和五只小猫。

   

Karine, prise de panique, se mit a pleurer. 卡琳慌了,开始哭了起来。

"J'ai peur, j'ai peur" dit-elle. "Papa est sans doute perdu dans la tempete, “我怕,我怕, ”她说。 “爸爸可能是失去了在风暴

Grand-maman est malade et je suis toute seule! et ce sera Noel dans quelques heures. 奶奶病了,我独自一人!这将是圣诞节在几个小时。

J'i peur, je ne veux pas rester toute seule". I I害怕,我不想一个人呆着。 “

Et Karine laissait tomber de gros sanglots. 和卡琳下降呜咽。

   

"Lundi", le plus gros et le plus debrouillard des chatons prit la parole et dit: “星期一” ,最大的和最debrouillard小猫回答说:

"n'aie pas peure Karine, couche-toi pres de grand-maman. “不要peure卡琳,躺下不久的奶奶。

Pour trouver ton papa nous allons demander 找到你的爸爸,我们去问问

De l'aide a quelqu'un qui doit venir ici cette nuit". 帮助别人谁今晚要来这里。 “

   

"Qui?, Qui?" demande Karine. “谁? ,是谁?”卡琳请求。

Et en choeur, les 5 chatons repondirent: "Le Pere Noel!" 和合唱团,五只小猫说:“圣诞老人! ”

   

"Oh Mais oui, mais oui, le Pere Noel!" dit Karine, sautant de joie en essuyant ses larmes. “哦,是的,是的,圣诞老人! ”卡琳说,雀跃,擦着眼泪。

"Papa m'a dit que le Pere Noel se rendrait jusqu'a notre maison avec son traineau “爸爸告诉我,圣诞老人会去到我们的房子,他的雪橇

Et ses rennes la nuit de Noel. Papa me l'a promis et papa tient toujours ses promesses" 和他的驯鹿圣诞之夜。爸爸答应我,爸爸始终保持他的承诺“

   

Confiante et le coeur rempli d'espoir, Karine retrouva son calme. 自信和心脏充满希望,卡琳恢复了镇静。

Elle fit une prere, et se coucha doucement pres de sa grand-maman. 她做了一个prere ,静静地躺在靠近他的奶奶。

En quelques secondes, elle s'endormit paisiblement. 几秒钟内,她睡着了和平。

   

Aussitot, les 5 chatons descendirent a la cave, 不久, 5只小猫下到地窖,

Retrouver 2 ecureuils qui s'etaient installes dans un coin pour l'hiver. 发现被安装在过冬的一角有两个松鼠。

Les 2 ecureuils. Superson et Etincelle trouverent tout de suite le traineau du Pere Noel, 2松鼠。 Superson火花,马上发现雪橇的圣诞老人,

Dans un champ pres de l'eglise, cache par de gros buissons, les rennes avaient disparu. 在教堂附近的一个字段,隐藏的大灌木,驯鹿都不见了。

   

Alors sans perdre une seconde les 2 ecureuils partirent a leur recherche. 因此,没有浪费第二个2松鼠留下了自己的印记。

   

C'est Superson qui decouvrit la mauvaise nouvelle: 这是Superson谁发现了不好的消息:

Les rennes avaient ete attires par de jeunes originaux de la foret voisine 驯鹿已由原来的青年从附近的森林吸引

Et faisaient la fete, chantant et dansant comme des ecerveles 并举办晚会,唱歌,跳舞愚笨

Au milieu de la tempete, a l'entree de la foret 在风暴中,在森林的入口

   

"J'ai vu le Pere Noel", dit Superson. “我看见圣诞老人, ” Superson说。

"Il a beaucoup de chagrin et il estaussi tres inquiet et tres enerve. “他是沮丧,很担心,很estaussi enerve 。

Il a besoin d'aide pour tirer son traineau s'il veut porter les cadeaux aux enfants du village 他需要帮助,拉他的雪橇,如果他要带礼物给村里的孩子们

Et aussi pour se rendre jusqu'a la maison de Karine". 同时也弥补了凯伦的家。 “

"Alors", Etincelle repondit, "J'ai une idee" “那么,”斯帕克说, “我有一个想法”

   

Au bout de 5 minutes, il revint avec Grand-Noir, le chien de monsieur le Cure. 5分钟后,他又回到了大黑的狗,固化先生。

Grand-Noir qui connaissait maintenant toute l'histoire, prit la parole: 大黑现在知道整个故事,讲:

"je suis prut-etre un peu vieux, j'ai perdu un oeil dans une bataille, “我普鲁特需要一点点的时候,我在战斗中失去了一只眼睛,

Mais j'ai encore une bonne reserve de force et de courage". 但我仍然有力量和勇气的良好储备。 “

"Attendez-moi", dit Grand-Noir avec douceur et determination," “等着我,说:”大黑以优雅的姿态和决心。“

Je reviens dans peu de temps". 我会回来的没有时间。 “

   

En effet, peu de temps apres, 事实上,不久后,

Grand-Noir arrivait derriere l'eglise avec ses amis et aussitot, il prit la parole: 大黑来到教会与他的朋友和落后不久,他开口了:

"Pour remplacer les rennes, je vous presente mes 6 amis les plus fideles". “要更换驯鹿,我为您介绍我的6最忠实的朋友。 ”

Il y avait Leo et Mickey les chiens policiers, Baron et fido, 有狮子座和米奇警犬,男爵和菲多,

Les Saint-Bernard et Majestic et Princesse, les deux fiers danois. 圣伯纳和大华公主,无论是丹麦的骄傲。

   

Grand Noir ajouta: 大黑说:

Je veux vous presenter Gros-Gros, le cheval du laitier, qui a pris sa retraite l'an dernier 我想向您介绍格罗斯格罗斯,奶牛的马,它去年退休

Et qui a decide de se joindre a nous malagre son age. 又是谁决定加入我们Malagré他的年龄。

Il fournit son attelage et un grand cable qu'il a trouve dans l'ecurie 他为他的球队和一个大型的电缆,他是在稳定

Et qui nous servira a tirer le traineau 而这将把我们的雪橇

Les deux ecureuils avaient egalement rassemble 这两个松鼠还曾集

4 moutons munis de fanaux pour eclairer le chemin 4只羊装上灯笼照亮路径

   

Les chiens sous les conseils et les derectives de Grand Noir 的指导下,狗和derectives大黑

Avaient fabrique une espece d'attelage avec le cable. 工厂有一种顺利的与电缆。

Installes a cote du cheval, ils partirent avec le traineau. 安装在马旁边,他们就用雪橇。

Le Pere Noel etait tout encourage et emu par la tournure des evenemnets 圣诞老人是非常令人鼓舞和动车组由evenemnets之交

   

Une bonne quinzaine de moineaux survolaient le traineau et en passant pres d'un ruisseau, 一个好的两只麻雀飞过雪橇,并通过附近的一条小溪

On vit meme des truites briser la glace, 我们看到即使是鳟鱼打破僵局,

Sortir leur tete et crier avec les moineaux des mots d'encouragement. 他们抬起头,喊了鼓励的麻雀的话。

   

Les 2 ecureuils Superson et Etincelle partis avant le traineau, 2松鼠和星火Superson雪橇前离开,

Arriverant a la maison de Karine et resumerent la situation aux 5 chatons Arriverant卡伦的房子,总结情况,在五只小猫

Qui ronronnerent de satisfaction et de joie 谁咕哝着满足与幸福

   

Le chaton Lundi alla reveiller Karine et lui dit: 小猫去唤醒卡琳周一说:

"Viens a la fenetre, tu va bientot voir quelque chose de tres beau!" “来的窗口,你很快就会看到一些很漂亮! ”

Karine encore toute endormie demanda aux chatons: 卡琳还在睡梦中问小猫:

"Avez-vous trouve papa? Avez-vous parle au Pere Noel? Est-ce qu'il va venir?" “你找到爸爸?你跟圣诞老人?难道他会来吗? ”

La petite Karine enervee, surexcitee n'arretait plus de poser des questions. 小卡琳紧张,激动不停的问这问那。

"Allons a la fenetre" de lui dire les chatons. “来窗口”,告诉她的小猫。

   

Karine, en prenant precieusement dans ses petits bras les 5 chatons, 卡琳,以珍贵的他的小胳膊5只小猫

Monta sur une chaise et s'installa devant la fenetre qui etait recouverte de glace. 安装在椅子上,坐在那满是冰的窗前。

Les 5 chatons avec leur chaude haleine ne tarderent pas a la faire fondre. 5小猫用自己温暖的气息很快就会融化。

Les 2 ecureuils etaient grimpes dans les rideaux 2松鼠被我们爬上窗帘

Et avaient leur petite tete bien placee dans un coin de la fenetre. 并放置在窗头的一个角落里的小好。

   

Tout a coup, on crut entendre au loin, a travers le vent 突然,我们以为他听到远处传来,通过风

Et la poudrerie comme des cloches et de la musique. 吹如钟和音乐。

Et au meme moment sur la peitite falaise qui fasait face a la maison, 并在同一时间peitite fasait崖面在家里,

On apercut une forme qui bougeait lentement. 我们看见​​了缓慢移动的一种形式。

   

Il y eut un grand eclair dans le ciel, 有在天上一个大雷,

Et une grosse etoile s'alluma comme celle des Rois Mages, 和大明星一样亮的贤士

Et eclaira le traineau sur la falaise et le chemin qui menait a la maison. 并点燃了雪橇上的悬崖,通往房子的道路。

   

La tempete cessa brusquement, et on entendait clairement 风暴骤然而止,我们清楚地听到

Les cloches de l'eglise qui resonnaient 'Alleluia'. 教堂呼应“哈利路亚”的钟声。

   

Tout a coup au milieu du traineau ou etait debout le Pere Noel 突然在雪橇的中间站着或圣诞老人

Qui envoyait la main, on apercut a ses cotes 谁发来的手,在他的身边瞥见

Oh! quelle heureuse surprise, le papa de Karine. 哦!什么一个惊喜,爸爸卡琳。

   

Karine se mit a pleurer et a rire de joie: "Papa, papa" 卡琳哭了起来,笑的喜悦: “爸爸,爸爸”

Qu'elle ne cessait de crier en caressant ses 5 petits chatons 她不停地喊着抚摸着她的5只小猫

Grand-maman ouvrit les yeux. Elle avait tout compris ce miracle de Noel 奶奶睁开了眼睛。她已经明白了圣诞节的奇迹

Et on l'entendit murmurer: "Merci, merci mon Dieu". 而且听说嘀咕着:“谢谢你,谢谢你的神”

   

Karine flottait de joie en regardant s'avancer vers elle le traineau du Pere Noel 卡琳浮动快乐希望从圣诞老人接近她的雪橇

Tire par le courage, l'amour, la perseverance, la foi et l'amitie 轮胎用勇气,爱心,恒心,信心和友谊

Le cortege du Pere Noel qui lui apportait le plus beau des cadeaux, son papa. 从圣诞老人是谁把最好的礼物游行,他的父亲了。

C'etait la nuit, c'etait le bonheur, c'etait l'espoir et l'amour triomphant. 这是晚上,那是幸福的,这是希望和爱的胜利。

歌词 Le Conte De Karine 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/_012bb368af0a909f8964c04c3d38d850/