英语人>英文歌词>专辑>专辑 Ça Ira 中的所有曲目
专辑 Ça Ira 中的所有曲目:

Ça Ira

歌手: ROGER WATERS

类型: album

[English]A Garden In Vienna 1765

[English lyric] [ACT ONE] [Scene 1 "A Garden in Vienna, 1765"] [RINGMASTER] Within our humble sawdust ring The players are arraigned The powerful and puny The saintly and deranged The Honest ...

[中文对照] [第一幕] [场景1 “一园在维也纳, 1765 ”] [驯兽师] 在我们卑微的锯末环 球员们过堂 功能强大和弱小 圣洁而疯狂 诚实的鸟,未来的王后 ...

[English]Madame Antoine, Madame Antoine

[English lyric] [MARIE THERESE] Madame Antoine, Madame Antoine It's getting dark outside It's time to come in [MADAME ANTOINE] Oh Mother! [MARIE THERESE] Madame Antoine, it's time to come in ...

[中文对照] [玛丽泰蕾兹] 安托万夫人,夫人安托万 天快黑了外 现在是时候来的 [ MADAME ANTOINE ] 哦,妈妈! [玛丽泰蕾兹] ...

[English]Kings, Sticks And Birds

[English lyric] [Scene 2 "Kings, Sticks and Birds"] [RINGMASTER] Ladies and Gentlemen Imagine a bird on song in a tree An ordinary bird like you or like me Imagine some ruffian happening by ...

[中文对照] [场景2 “王,斗杆和小鸟”] [驯兽师] 女士们,先生们 想象一下,在歌唱的小鸟在树上 像你还是像我这样的一个普通的鸟 试想一下,有些痞子发生了 ...

[English]Honest Bird, Simple Bird

[English lyric] [MARIE MARIANNE] Honest bird, simple bird Just longing to be spreading the word Feeling the rain, feeling the sun But your time has not come Your song is not heard Honest bird ...

[中文对照] [玛丽MARIANNE ] 诚实的鸟,鸟简单 只是渴望成为传播这个词 感受着雨,感觉太阳 但你的时间还没有到来 你的歌是没有听说过 说实话鸟 ...

[English]I Want To Be King

[English lyric] Make your choice, find your voice [REVOLUTIONARY PRIEST] Make your choice, find your voice [CHORUS] I want to be King, Queen, Courtesan, Dauphin I want to be Cardinal, ...

[中文对照] 做出你的选择,找到你的声音 [革命牧师] 做出你的选择,找到你的声音 [合唱] 我想成为国王,王后,名妓,多芬 我想成为红衣主教, Capitaine ...

[English]Let Us Break All The Shields

[English lyric] [TROUBLEMAKER] Let us break all the shields And soil the ermine Take the oak and the olive tree Make their philosophy our own The pigs eat the acorns The rich eat the pork The ...

[中文对照] [麻烦] 让我们打破所有的盾牌 和土壤貂皮 以橡树和橄榄树 使他们的理念我们自己 猪吃橡子 有钱人吃猪肉 穷人吃橄榄和吐出的石头 [革命牧师] ...

[English]The Grievances Of The People

[English lyric] [Scene 3 "The Grievances of the People"] [RINGMASTER] The sparrow, bedraggled, looks up through the rain And dreams of a little more grain The peacock, plump in his place in ...

[中文对照] [场景3 “人民的不满”] [驯兽师] 麻雀,浑身脏兮兮的,查过雨 多一点粮食梦想 孔雀,丰满他在阳光的地方 忽略了遥远的枪炮声 ...

[English]France In Disarray

[English lyric] [Scene 4 "France in Disarray"] [RINGMASTER] The winger of eight-eight and nine Was aching cold, it chilled the very soul They came from the country in twos and threes A ...

[中文对照] [场景4 “法国趁乱”] [驯兽师] 八十八,九边锋 疼痛是感冒,就冰鲜的灵魂 他们来自全国三三两两 涓涓细流,河流,激流,海洋, ...

[English]To Laugh Is To Know How To Live

[English lyric] [MARIE MARIANNE] To laugh is to know how to live To see is to know everything To read is to hold the key that you need The key you need to set you free [RINGMASTER] All the ...

[中文对照] [玛丽MARIANNE ] 笑是知道如何生活 看到的是知道的一切 读的是保持你所需要的关键 关键你需要设置你自由 [驯兽师] ...

[English]Slavers, Landlords, Bigots At Your Door

[English lyric] [REVOLUTIONARY PRIEST] Slaves, Landlords, Bigots at your door Aristocrats, Democrats, survivors of the North American war Some with heart, some without hate Some with faith in ...

[中文对照] [革命牧师] 奴隶,斗地主,偏执狂在你家门口 贵族,民主党人,北美战争的幸存者 有些患有心脏,一些无恨 一些与信仰的人类 这样一来,大耳窿 ...

[English]The Fall Of The Bastille

[English lyric] [Scene 5 "The Fall of the Bastille"] [RINGMASTER] Birds flock, when winter settles in The Harlequin with dunce's cap and silver horn All mournful, mocking eye and painted tear, ...

[中文对照] [场景五“巴士底狱的陷落”] [驯兽师] 鸟类聚集,到了冬天落户 用傻瓜帽和银角的丑角 所有的悲哀,嘲讽的眼睛和彩绘撕裂, 之前已经看到了这一切 ...

[English]To Freeze In The Dead Of Night

[English lyric] [REVOLUTIONARY PRIEST] To freeze in the dead of night To burn in divine law Deep in the crucible brine The sorrow and the rage entwine And coil and climb towards the light The ...

[中文对照] [革命牧师] 冻结在夜深人静 烧在神法 深藏在坩埚盐水 悲伤和愤怒纠缠 和线圈和攀登走向光明 鹅毛笔在页面上方蓄势 也就是说像落雨平息的渴望和道斯的火焰 ...

[English]So To The Streets In The Pouring Rain

[English lyric] [RINGMASTER] So to the streets in the pouring rain The dispossessed and the drunk and the lame Gathered in bands and took the law into their own hands Like the daring young man ...

[中文对照] [驯兽师] 因此,在瓢泼大雨的大街 一无所有,醉汉和瘸子 聚集带,把法律掌握在自己手中 喜欢大胆的年轻人在空中飞人 像鸟一样飞入风暴 他们把大跃进 ...

[English]Dances And Marches

[English lyric] [ACT TWO] [Scene 1 "Dances and Marches"] [RINGMASTER] Versailles the leaves fall It's that time of the year Her Majesty is bored with all This endless calling for reform But ...

[中文对照] [第二幕] [场景1 “舞蹈和游行”] [驯兽师] 凡尔赛宫的叶秋 这是一年的时间 陛下是厌倦了所有的 这无尽的要求改革 不过,年轻男子的声音踏着 ...

[English]Now Hear Ye!

[English lyric] Now Hear Ye! Her Majesty invites the regiments To a Grand Ball Versailles in October The Queen is having a fling She invites all the regiments Loyal to the King Wining and ...

[中文对照] 现在你们要听! 陛下邀请团 一个大球 凡尔赛十月 女王是有一个甩 她邀请所有的团 忠于国王 美酒和美食,并在所有这些使得眼睛 微笑的风头 女王有一个球 ...

[English]Flushed With Wine

[English lyric] [RINGMASTER] Flushed with wine Marie Antoinette Casts down her red, white and blue rosette An impetuous and dangerous vignette [OFFICER] And then with her harming little shoe ...

[中文对照] [驯兽师] 冲洗酒绝代艳后 蒙上了她的红色,白色和蓝色的玫瑰花 一种浮躁和危险的小插曲 [长] 然后用她的伤害小鞋 她研珍贵的象征踩在脚下 ...

[English]The Letter

[English lyric] [Scene 2 "The Letter"] [RINGMASTER] Imprisoned in the Tuilaries The King makes locks To the sound of the ticking clocks And the rain falling on his window pane Makes him think ...

[中文对照] [场景2 “信”] [驯兽师] 囚禁在Tuilaries 国王让锁 要的时钟滴答作响的声音 和雨洒落在他的窗口窗格中 让他觉得他的表弟波旁 ...

[English]My Dear Cousin Bourbon Of Spain

[English lyric] [KING] My Dear Cousin Bourbon of Spain This letter I entrust to a courier faithful and sure Is to calm your fears and tell you cousin dear My heart is pure This red cap I wear, ...

[中文对照] [国王] 西班牙我亲爱的表哥波旁 这封信,我委托快递忠实和肯定 为平息你的恐惧,告诉你亲爱的表妹 我的心脏是纯 这红色的帽子我戴, ...

[English]The Ship Of State Is All At Sea

[English lyric] [RINGMASTER] The ship of state is all at sea The King is confused 'Tis hard enough to place one foot before the last To tread a path preordained by a law divine But to pad all ...

[中文对照] [驯兽师] 国家的船舶都在海上 国王是迷茫 “提斯够硬,以一只脚前的最后 踩了法律的神圣注定的路径 但是,垫在海上移动的所有漫无目的 ...

[English]Silver, Sugar And Indigo

[English lyric] [Scene 3 "Silver, Sugar and Indigo"] [TROUBLEMAKER] How can you sleep? How can you think? How can you live with no coffee to drink? You'd better pray you don't have a sweet ...

[中文对照] [场景3 “银,糖和靛蓝”] [麻烦] 你怎么能睡觉呢? 你怎么想的? 你怎么能忍受没有咖啡喝? 你最好祈祷你不要吃甜食 白糖的价格是通过屋顶 ...

[English]To The Windward Isles

[English lyric] [REVOLUTIONARY SLAVE] To the Windward Isles [REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] It comes today [REVOLUTIONARY SLAVE] The wind of change blows this way [REVOLUTIONARY SLAVE & CHORUS] ...

[中文对照] [革命SLAVE ] 为了向风群岛 [革命从属与合唱] 今天来 [革命SLAVE ] 变革之风劲吹这样 [革命从属与合唱] 吹这样 [革命SLAVE ] ...

[English]The Papal Edict

[English lyric] [Scene 4 "The Papal Edict"] [RINGMASTER] Trade wings, buffeting the sweet molasses Smoke of burning cane Push, swelling East the spreading ripples of unrest, Back to Europe and ...

[中文对照] [场景4“教皇敕令”] [驯兽师] 贸易翅膀,抖甜糖蜜 烧甘蔗烟 推,肿胀东不安的涟漪扩散, 回到欧洲和雨 教廷安全的台伯河上的岸 调查中漂浮物上潮 ...

[English]In Paris There's A Rumble Under The Ground

[English lyric] [ROUBLEMAKER] In Paris there's a rumble under the ground It's the sound of the printing press And like a volcano when it blows It spews out ideas like confetti, like snow [BOY] ...

[中文对照] [ ROUBLEMAKER ] 在巴黎,还有在地面的隆隆声 这是印刷机的声音 而像火山一样,当它吹 它喷出了这样的创意纸屑,似雪 [男孩] ...

[English]The Fugitive King

[English lyric] [ACT THREE] [Scene 1 "The Fugitive King"] [RINGMASTER] And high above, Homing in the restless sky, Rooks, melancholy, proclaim a schism between God, sacred, and the Crown, ...

[中文对照] [第三幕] [场景1 “逃亡者王” ] [驯兽师] 而高高在上, 归巢的不安分的天空, 白嘴鸦,忧郁,宣告之间的分裂 神,神圣的,官方的,亵渎 ...

[English]But The Marquis Of Boulli Has A Trump Card Up His Sleeve

[English lyric] [KING & QUEEN] But the Marquis of Boulli had a trump card up his sleeve [RINGMASTER] The Marquis of Boulli a good General And fiercely loyal to the crown With his army in the ...

[中文对照] [国王与王后] 但Boulli侯爵有一张王牌了他的袖子 [驯兽师] Boulli一个好将军的侯爵 狠狠忠于冠 随着他在东部队 ...

[English]To Take Your Hat Off

[English lyric] [CHILDREN'S CHORUS] To take your hat off Is the gesture of a toff But even his lordship needs a head To take his hat off of So Dampierre lost his life By being somewhat too ...

[中文对照] [童声合唱] 把你的帽子摘下来 是一种花花公子的姿态 但是,即使他的贵族身份需要一个头 把他的帽子掉了 所以,当皮埃尔失去了他的生命 只要是有点太客气了 ...

[English]The Echoes Never Fade From That Fusillade

[English lyric] [RINGMASTER] The echoes never fade from the fusillade Lafayette fired upon An unarmed crowd, six thousand strong The fragile ship of State Sinks beneath the waves The crashing ...

[中文对照] [驯兽师] 回声从来没有从齐射褪色 老佛爷枪击 一个手无寸铁的人群,六千强 国家脆弱的船 在波浪之下汇 血的海上坠毁 淹没了游行的声音 ...

[English]The Commune De Paris

[English lyric] [Scene 2 "The Commune De Paris"] [RINGMASTER] The Monarchy restored The crown sits tilted and uneasy now The Girondins, one eye cocked nervous in the East, Are loath to bring ...

[中文对照] [场景2 “公社德巴黎” ] [驯兽师] 君主制恢复 王冠坐在倾斜和不安,现在 吉伦特派,一只眼睛在东翘起紧张, 都不愿意把它放下 [麻烦] 但在家门口 ...

[English]Vive La Commune De Paris

[English lyric] [MALE CHORUS] Vive la Commune De Paris For the love of God IN the name of freedom For the crippled and the poor [RINGMASTER] The bells ring out the tambourine beats The rise ...

[中文对照] [男声合唱] 维瓦拉蒂公社De Paris酒店 为了上帝的爱 以自由的名义 对于残缺和穷人 [驯兽师] 钟声响起铃鼓的节拍 上升和下降的声音 ...

[English]The National Assembly Is Confused

[English lyric] [RINGMASTER] The National Assembly is confused The Girondins blow back and forth Like flags and ashes scattered by the truth [BOY] Oi, Mister... What is a Girondid? ...

[中文对照] [驯兽师] 国民议会是迷茫 吉伦特派吹来回 如标志和骨灰撒了真相 [男孩] 爱,先生......什么是Girondid ? [驯兽师] ...

[English]The Execution Of Louis Capet

[English lyric] [Scene 3 "The Execution of Louis Capet"] [RINGMASTER] In the spring of ninety-two The Austrians and the Prussians too Crossed the line The war had come The people went to see ...

[中文对照] [场景3 “路易卡佩执行”] [驯兽师] 在92春 奥地利人和普鲁士人太 冲过终点线 这场战争已经到来 人去见王 他很不情愿地让他们在 [驯兽师与合唱] ...

[English]Adieu Louis For You It's Over

[English lyric] [MARIE MARIANNE] Adieu Louis for you it's over Too many carpenters and bookkeepers and gardeners Gave their ordinary lives to be free On the battlefields of the Tuileries ...

[中文对照] [玛丽MARIANNE ] 再见路易斯对你来说已经结束了 太多的木工和簿记员和园丁 献出了自己平凡的生活是自由的 在杜伊勒里宫的战场 [革命牧师] ...

[English]Marie Antoinette / The Last Night On Earth

[English lyric] [Scene 4 "Marie Antoinette - The Last Night on Earth"] [RINGMASTER] The widow now bereft, abhorred Counts numbered fays the summer long In Temple Prison with her spawn On ...

[中文对照] [场景4 “绝代艳后 - 最后一夜在地球上”] [驯兽师] 寡妇现在被剥夺,憎恶 数编号fays的夏天 在狱寺与她重生 对“非正常行为”的借口 ...

[English]Adieu My Good And Tender Sister

[English lyric] [QUEEN] Adieu my good and tender sister I am condemned to die My only regret is to abandon my children My children, my God, how it tears me to leave them My love for them was ...

[中文对照] [女王] 再见了我的好嫩妹 我注定要死去 唯一的遗憾是放弃我的孩子 我的孩子,我的上帝,怎么流泪了我给他们留下 我对他们的爱总是第一个和最后一个 ...

[English]Liberty

[English lyric] [Scene 5 "Liberty"] [TROUBLEMAKER] We want to get rid of the Guillotine And abolish pain somehow But to make a world free of tears We build these scaffolds now [OFFICER] Come ...

[中文对照] [场景五“自由”] [麻烦] 我们想摆脱断头台 并废除莫名其妙的疼痛 但是,为了使世界无泪 我们现在建立这些支架 [长] 来擦干你的泪水和祈祷解释 ...

[English]And In The Bushes Where They Survive

[English lyric] [RINGMASTER] And in the bushes where they survive The winder hail and the slaughter The birds were attacked by the dogs and the rats Hiding round every corner [REVOLUTIONARY ...

[中文对照] [驯兽师] 而在他们生存的灌木丛 复卷机冰雹和屠宰 鸟类是由狗和老鼠袭击 躲在轮的每一个角落 [革命牧师] ...