英语人>英文歌词>专辑>专辑 Comme Si De Rien N'était 中的所有曲目
专辑 Comme Si De Rien N'était 中的所有曲目:

Comme Si De Rien N'était

歌手: BRUNI, CARLA

类型: album

[French]Ma Jeunesse

[French lyric] Dans ma jeunesse il y a des rues Dangereuses Dans ma jeunesse il y a des villes Moroses Des fugues au creux d'la nuit Silencieuse Dans ma jeunesse quand tombe le Soir C'est la ...

[中文对照] 在我年轻时也有街头 危险 在我年轻时有个城市 暴力熊 在夜晚的空心赋格 沉默 在我年轻的时候跌倒 晚报 这是一个种族的希望 我舞独自一人在前面 镜子 ...

[French]La Possibilité D'une Île

[French lyric] Ma vie, ma vie, ma très ancienne Mon premier vœu mal refermé Mon premier amour infirmé, Il a fallu que tu reviennes. Il a fallu que je connaisse Ce que la vie a de meilleur, ...

[中文对照] 我的生活,我的生活,我很老了 我的第一个愿望没有关闭 我的初恋逆转, 你花了回来。 直到我知道 什么样的生活是美好, 当两个机构发挥自己的幸福 ...

[French]L'amoureuse

[French lyric] Il semble que quelqu'un ait convoqué l'espoir Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs Il semble que mes bras soient devenus des ailes Qu'à chaque instant qui vole ...

[中文对照] 似乎有人呼吁希望 满街都是的花园,我跳舞的人行道 看来,我的胳膊都成了翅膀 在每次飞行,我可以触摸到天空瞬间 在每一个逝去的时刻,我可以吃的天空 ...

[French]Tu Es Ma Came

[French lyric] Tu es ma came Mon toxique ma volupté suprême Mon rendez vous chéri et mon abîme Tu fleuris au plus doux de mon âme Tu es ma came Tu es mon genre de délice de programme Je ...

[中文对照] 你是我的凸轮 我的毒我无上的喜悦 我的宝贝,我的任命深渊 弗洛雷斯最甜蜜的我的灵魂 你是我的凸轮 你是我的那种喜悦计划 我向往的你,我呼吸你和我昏厥 ...

[French]Salut Marin

[French lyric] Salut marin bon vent à toi Tu as fait ta malle, tu a mis les voiles Je sais que tu n'reviendras pas On dit que le vent des étoiles Et plus salé qu'un alizé Et plus salé qu'un ...

[中文对照] 您好水手祝你好运! 你让你的躯干,你起航 我知道你不是n\'reviendras 他们说,星风 比咸Alizé酒店 比咸Alizé酒店 ...

[French]Ta Tienne

[French lyric] Y'en a qui croquent Y'en a qui craquent Y'en a qui dérapent Y'en a qui s'tâtent Certains accourent D'autres se traînent Certaines se gourent Moi j'suis ta tienne Je suis ta ...

[中文对照] 他们是人谁蒙克 他们是人谁破解 他们是人谁是滑倒 他们是人谁s\'tâtent 有些仓促 其他爬行 有些是gourent 我,我是你的你 ...

[French]Péché D'envie

[French lyric] C'est que j'ai envie d'avoir fait Envie d'avoir dit C'est que j'ai envie d'avoir été Envie d'avoir compris C'est que j'ai envie d'avoir croqué, d'avoir brûlé D'avoir glissé ...

[中文对照] 是,我喜欢做 希望有说 是,我想 想明白 那就是我想有咀嚼,已经烧毁 经下滑 那就是我想要珍惜 魔原谅我所有的我的祝福 这是我想看到 并打了一个寒颤 ...

[English]You Belong To Me

[English lyric] See The Pyramids Along the Nile Watch the sun rise On a tropic isle Just remember darling All the while You belong to me... See the market place In old Algiers Send me ...

[中文对照] 看到的金字塔 沿尼罗河 看日出 在一个热带小岛 只要记住宠儿 在这期间 你是属于我的...... 看到市场 在旧的阿尔及尔 给我发照片 和纪念品 ...

[French]Le Temps Perdu

[French lyric] Je te propose Le temps des cerises Et des roses Le temps des caresses soyeuses Laissons du temps A la douceur des choses Et si ça te tente Prenons le temps De faire silence ...

[中文对照] 我建议你 樱花 与玫瑰 柔滑爱抚的时间 让时间 事物的柔软度 如果嘴馋你 需要时间 保持沉默 我们呼吸的纠结 和语言 需要时间 对于重要的事情 ...

[French]Déranger Les Pierres

[French lyric] Je veux mes yeux dans vos yeux Je veux ma voix dans votre oreille Je veux les mains fraîches du vent Je veux encore le mal d'aimer Le mal de tout ce qui est merveille Je veux ...

[中文对照] 我想在你的眼睛我的眼睛 我想在你的耳朵我的声音 我要新鲜的手风 我还是想爱恶 所有的罪恶是美好的 我还是要刻录douc\'ment 正接近太阳 ...

[French]Je Suis Une Enfant

[French lyric] Je suis une enfant Malgré mes quarante ans Malgré mes trente amants Une enfant Et je suis une fillette Une pitchou, une belette Les plumes des allouettes Une filette Mon fils ...

[中文对照] 我是个孩子 尽管我40年 尽管我的爱人30 孩子 而且我是个女孩 à达特福德,一只黄鼠狼 羽毛云雀 à飞来 我的儿子否认 我的母亲抗议 ...

[French]L'antilope

[French lyric] L'avenir est trouble Et le passé troublant Moi je suis À même à même du présent Comme la panthère Et comme l'éléphant Je mène mon âme Pile dans l'instant Car je suis à même À ...

[中文对照] 未来是阴天 而令人不安的过去 我 在即使这样, 由于豹 正如大象 我带领我的灵魂 桩在当下 因为我在 在这同 由于鲸鱼 由于波斯猫 与过去 ...

[French]Notre Grand Amour Est Mort

[French lyric] Notre grand amour est mort lui naguère si vivant S'il n'est pas encore mort il est agonisant Quelqu'un l'a vu errer et tituber comme un mendiant Quelqu'un l'a vu à genoux ...

[中文对照] 我们伟大的爱已经死了他曾经这样活着 如果是还没有死,他快死了 有人看见他踉跄和漂移像乞丐 有人看见他在膝盖上哭得像个孩子 ...

[Italian]Il Vecchio E Il Bambino

[Italian lyric] Un vecchio e un bambino si preser per mano E andarono insieme incontro alla sera; La polvere rossa si alzava lontano E il sole brillava di luce non vera... L' immensa pianura ...

[中文对照] 一位老人和一个孩子的手preser 它一起去,晚上见面; 滚滚红尘远涨 而太阳照光不是真的... L\'巨大平原似乎都 只要一个人的眼睛能看 ...