英语人>词典>汉英 : 随其 的英文翻译,例句
随其 的英文翻译、例句

随其

基本解释 (translations)
therewith  ·  therewithal

更多网络例句与随其相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The influence of molecular mass of PDMS-MA on copolymerization activity was investigated.

结果表明,大单体PDMS-MA的共聚合活性随其相对分子质量的增大而减小,随投料比的增加,共聚合转化率下降。

Under normal circumstance and with the existence of positive electrotonil,the action potential amplifude of ischium nerve frunk of normal toad increases as its wave width broadens, and decreases as the electrode distance shortens.

在情况正常及阳极电紧张存在时,正常蟾蜍的坐骨神经干的动作电位之幅值,随其波宽的增加而增大,随电极间距离的增大而减小;阳极电紧张的存在,降低了动作电位的幅度。

The plastic deformation induced due to cyclic rotation of principal stress axes alone can be in the same magnitude as that due to shear with fixed principal stress axes. 2 The volumetric strain due to shearing of cyclic rotation of principal stress axes is found to be composed of a reversible dilatancy component and an irreversible dilatancy component. The former is characterized by its reversibility and is independent of past shear history, the latter by its irreversibility increases with the increase of cycle number yet its increase rate decreases with its accumulation. 3 The obvious non-coaxiality between directions of the principal stresses and principal strain increments is found and its degree depends largely on the change of shear stress component. 4 The intermediate principal stress has considerable effects on the deformation behavior of sands in the condition of cyclic rotation of principal stress axes. The accumulation rate of the irreversible dilatancy component increases with the increase of the intermediate principal stress parameter.

具有初始各向异性的砂土在纯应力主轴循环旋转排水条件下的主要变形规律为:①纯应力主轴循环旋转可产生与应力主轴固定单调剪切处于同一数量级的塑性变形;②纯应力主轴循环旋转引起的剪切体变包含可逆性剪切体变分量和不可逆性剪切体变分量两部分,其中可逆性剪切体变分量在一周内可完全恢复,基本与应力历史无关;不可逆性剪切体变分量随循环周数的增加呈单调增加,且增加速率随其自身累积值的增大呈减小趋势;③应变增量主轴与应力主轴之间的非共轴现象显著,且在一周内具有分段性;④中主应力对应力主轴循环旋转条件下砂土的变形特性有重要影响,不可逆性剪切体变分量的累积速率随中主应力系数的增加而增加。

The results also revealed a tendency of decrease in the fractal dimension with the increase of floc size, which is resulted from the unproportionate growth between the floc size and the number of the primary particles contained in the flocs.

同时计算结果表明,絮凝体的分形维数有随其粒径增大而逐渐降低的趋势,其原因是絮凝体的成长粒径与絮凝体中所包含的初始颗粒增长速度不成比例。

For the above mendia the wearability varies with the density and temperature.

上述所列介质,注意其磨损特性随其浓度、温度变化时的改变。

By this research, the different clusters may purchase the products that provide fundamental protection. Besides, they will take out different products up to their purposes, chrematistic ways and their properties. And the need of additional services, cross-industry cooperation and new product lines varied with their life circle and the arrangements of traveling.

根据研究结果显示,不同集群间皆会投保基本保障之商品,其他的商品则随其购买保险目的、理财方式及其所拥有之财产不同而投保,而其所想要之附加服务、合作对象及新产品线则随著人身阶段及旅游安排有所差异。

The volatilization of mould powder concludes the evaporation of alkali oxides besides the evaporable fluoride created between the fluorine and acid and alkali oxides. The results of CaO-SiO〓-Na〓O ternary fluorine free slag are: there is a strong relationship between volatilization of Na〓O and basicity R.

对CaO-SiO〓-Na〓O三元无氟渣系的测定结果表明,渣中Na〓O的挥发与碱度R有很大关系,当R<1时,单位时间内其挥发百分率是恒定的,且受温度的影响不大;当R>1时,单位时间内的挥发百分率将随其含量的增加而增加。

Typical inflecting language such as ancient Greek, the sentence as the expressing unit of language is of strict and definite structural principle and closeness, however the word as the basic structural unit, is relatively not selfsufficient.

典型的屈折语,如古希腊语,句子作为语言表达的结构单位有着严格的确定的结构原则和结构封闭性,而基本结构单位词具有相对的非自足性,其外在形式随其在句子中的语法身份而变更,体现出受制于句子结构的一面。

Different compound adsorbents thermal conductivities were measured at different adsorption capacities.It got these conclusions: At the same adsorption capacity,the compound adsorbents thermal conductivities increase with the quantities of the silicate sol contents increase.The compound adsorbents thermal conductivities increase sharply during the silicate sol contents vary between 0%~(7.5%).The therm...

试验结果表明:在同一吸附量的情况下,导热系数与其添加的粘结剂含量正相关,并且在w=0%~7.5%的添加粘结剂范围内导热系数随着粘结剂含量增加而显著增加;13X沸石原粉、复合吸附剂样品Z1和Z2的导热系数随其吸附量增加呈近似线性增长,当吸附量从0%增加到25%时,各吸附剂导热系数均增加了150%以上;配置出复合吸附剂Z1和Z2在分别添加w=5.0%和7.5%的添加剂下,平均导热系数分别为0.183和0.199 W/,比13X原粉分别提高65.4%和80.1%;将配置的复合吸附剂Z2应用于太阳能冷管,其制冷系数COP约为

The influence of its main design parameters on the floating displacement is analyzed.These provide theoretical background for the design of the basic floating parts of the star gear train.The floating displacement of center gears does not change with the power change of the train,and increases with the increase of the rotational speed of the train...

分析表明,中心轮的浮动位移量不随系统输入功率的变化而变化,随系统转速的增大而增大;中心轮的浮动位移量随系统星轮个数的增加而增大,随系统构件误差值的增大而增大,各构件的误差值对中心轮的浮动位移量的影响有累加作用;中心轮的浮动位移量随其齿轮的质量及转动惯量的增大而增加。

更多网络解释与随其相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

clock pulse:时钟脉冲

■其他之IC[正反器(Flip-Flop)]每当输入一时钟脉冲(Clock pulse),输出端之状态将随其变化之IC. 正反器可分为T型正反器;D型正反器等多种,其详细动作将在后面介绍. [计数器(Counter)]计算器或计时器中所必须使用之IC之一. 其基本之电路为正反器,

commodity dollar:商品美元(一种拟议中的货币单位,其纯金含量随物价升降而变动)

commodity credit | 商品信用 | commodity dollar | 商品美元(一种拟议中的货币单位,其纯金含量随物价升降而变动) | commodity economy | 商品经济

concomitant:附随的

将它们的内在逻辑推到其本身的崩溃和毁灭的地步,他从内部安排、分类、编目、整理、弄乱、破坏……他琢磨语言在某种附随的(concomitant)运动中所包含的叙述性和建构性潜能,相当确切地在文字即是事物的情形中.

able to skillfully expound:善能宣说

able to skillfully accord with 善能随顺 | able to skillfully expound 善能宣说 | able to teach to others as one wishes 随其所欲能为他说

lagging strand:后随链

在特定的间隔区先合成大约10个NT 的RNA引物为DNA聚合酶提供3'--OH,然后合成一个称之为冈崎片段的不连续的DNA片段,再经专门的DNA修复系统,去除RNA引物,再经DNA连接酶通过磷酸二酯键将其连起来,完成该子链的合成,这一条链叫后随链(lagging strand) .

lest should:恐要,庶不致

380.leave to one's option 随其所欲,任其选择. | 381.lest...should 恐要,庶不致. | 382.let alone 任其自为,放任.

therewith:随其/以其/于是/立刻/随后

thereunto /到那里/ | therewith /随其/以其/于是/立刻/随后/ | therewithal /于是/随其/此外/又/

therewithal:随其

thereupontobethussothereforethenonly 乃 | therewithal 随其 | therightofspeech 发言权

therewithal:于是/随其/此外/又

therewith /随其/以其/于是/立刻/随后/ | therewithal /于是/随其/此外/又/ | therm /千卡/

Rez SweepHall:类似共鸣的镶边效果其共鸣效果随输入电平而有所变化

Chorus Circles带合唱的混响效果有较长的预延时 | Rez SweepHall类似共鸣的镶边效果其共鸣效果随输入电平而有所变化 | Shadow Reverb共鸣混响效果