英语人>词典>汉英 : 过失 的英文翻译,例句
过失 的英文翻译、例句

过失

基本解释 (translations)
blame  ·  blaming  ·  clanger  ·  demerit  ·  error  ·  failing  ·  fault  ·  gaffe  ·  lapse  ·  misfeasance  ·  misstep  ·  onus  ·  sin  ·  lapsing  ·  sinning  ·  blames  ·  faults  ·  lapses  ·  sinned  ·  sins  ·  demerits  ·  errors  ·  lapsus

更多网络例句与过失相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Other problem related with negligent coprincipal is whether negligent abetment and negligent assist can be judged as negligent joint crime. The thesis disapproves the negligent joint crime concept. It holds that they are actually kinds of negligent furtherance.

过失共同正犯与过失竞合具有本质差异:其一,两者性质不同,过失共同正犯属于共同犯罪范畴,而过失竞合属于单独犯罪范畴;其二,两者在构成上存在明显差异;其三,两者在刑事责任的追究原则上存在差别。

The findings knew that the ships collision is a type of an act of tort , its liability asks to recompense is looks carefully the state of fault to decide , generally may divide into the force majeure or the unknown cause collision , the mutual fault of both sides collision and so on , because if the force majeure or the unknown cause collision , undertake voluntarily by the victim , if an error of the side undertakes the damage compensate responsibility by the inflicter , when if both sides have mutually to cause its faults , basically it depends on the fault to share , but if it's unable to judge the proportion then the average to share is necessary.

研究结果得知,船舶碰撞为一典型之侵权行为,其责任求偿乃端视过失型态而定,一般可分为不可抗力或不明原因之碰撞、单方过失碰撞及双方互有过失碰撞等,而若因不可抗力或不明原因之碰撞者,由受害人自行承担,若纯为一方之过失者则由加害者承担损害赔偿责任,若因双方互有过失所造成时,原则上依过失程度分担,但若无法判定比例时则平均分担。

The author believes: Usually, the penalty of professional criminal negligence should be harder than that of general criminal negligence, but if the actor of general criminal negligence breaks publicly legal prohibitory provision and puts in practice some dangerous behavior, the penalty of general criminal negligence should be harder than that of professional criminalnegligence; There should be not only fixed-term imprisonment and constraint, but fine and capacity penalty.

认为,在通常情况下,对业务过失犯罪的处罚应重于普通过失犯罪,但是当某些普通过失犯罪表现为行为人公然违反法律的禁止性规定而实施某些危险行为,并且这种危险行为所造成的危害结果并不小于业务过失犯罪时,对业务过失犯罪的处罚就应轻于普通过失犯罪;而且对于业务过失犯罪不仅应设置拘役、有期徒刑等自由刑,还应当广泛适用罚金、资格刑等附加刑。

And if it is indeed essential to, they can be disposed on the basis of special remoteness principal offender.

过失共同正犯相关的另一个问题,是能否承认过失教唆和过失帮助构成过失共犯。

After the general inquiry into negligent coprincipal, the thesis' analysis is oriented to the difficulties faced with acknowledging negligent coprincipal: Firstly, it is restricted by existing criminal law.

文章否定过失共犯的概念,认为所谓的过失教唆和过失帮助其实是一种过失助成行为,一般可不予追究刑事责任,确须追究的,可以将其作为殊殊间接正犯处理。

Acknowledging unpremeditated coprincipal is bound to cause drastic impact on the traditional joint crime system. Although opposing negligent coprincipal can preserve "legality" of the traditional joint crime system, a considerable portion of criminal liabilities caused by joint negligence cannot be reasonably explained under the seemingly perfect system.

肯定过失共同正犯,必然会对传统的共同犯罪制度造成极大的冲击;否定过失共同正犯,固然能够维护传统共同犯罪制度的&合法性&,但是相当一部分由于共同过失导致的犯罪现象却无法在这种看似完备的体系内得到合理的诠释,试图在理论上为追究共同过失行为人的刑事责任奠定充足的根据,更显得捉襟见肘。

Article 162 In the course of the sea towage, if the damage suffered by the tugowner or the two party was caused by the fault of one of the parties, the party in fault shall be liable for compensation.

第一百六十二条在海上拖航过程中,承拖方或者被拖方遭受的损失,由一方的过失造成的,有过失的一方应当负赔偿责任;由双方过失造成的,各方按照过失程度的比例负赔偿责任。

Article 162 In the course of the sea towage, if the damage suffered by the tugowner or the tow party was caused by the fault of one of the parties, the party in fault shall be liable for compensation.

第一百六十二条在海上拖航过程中,承拖方或者被拖方遭受的损失,由一方的过失造成的,有过失的一方应当负赔偿责任;由双方过失造成的,各方按照过失程度的比例负赔偿责任。

Yantai University, Yantai,Shandong, 265005)Abstract : The vast Majority of jurisdictions in the United States have moved to regime of Comparative negligence in tort cases. In contrast with contributory negligence, where a showing of fault on the part of the plaintiff acts as a complete bar to recovery, in comparative negligence the jury apportions faults among the parties and the damages are assessed in proportion to the fault assigned to the defendants.

美国大多数的辖区在侵权案件上都采用&比较过失原则&,和&共同过失原则&相比,&比较过失原则&是指陪审团在进行事实认定时,在当事人之间分配过失,进而根据当事人的过失比例分配责任的承担,而共同过失原则则是强调原告的过失――不管在伤害的产生上占多大比例――都是被告免责的绝对抗辩事由。

The first part in this thesis focuses mainly on the theoretical basis of guilt of negligence with a simple review of the history covering its original theory of Feuerbach, the new theory put forward by the legists of Japan and Germany and the present modern theory of guilt of negligence.

本文第一部分主要介绍了过失犯罪的理论基础,简单回顾了过失犯罪理论的历史发展,从以费尔巴哈为代表的旧过失理论到以德、日法学家提出的新过失理论一直到现在还颇有争议的超新过失理论,过失理论走过了一个日渐完善的过程。

更多网络解释与过失相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

contributory negligence:共同过失

为保护银行因客户的应受指责的过失行为而遭受损失,银行可以以"共同过失"(contributory negligence)为由提出抗辩,但仅在法院认为客户的过失程度严重到由银行承担全部损失并不公平的程度.

contributory negligence:促成过失

[摘要]在美国侵权法中,与共同(或促成 )过失(Contributory negligence)作为一种被告绝对免责的抗辩不同,比较过失(Comparative negligence)的出现是为了限制共同过失所导致的"All or Nothing"的不公平后果.

Culpa levissima:最轻过失

后世研究罗马法的学者又把过失分为三级:重过失、轻过失和"最轻过失"(culpa levissima),后者指缺少极谨慎而精细的管理人的注意. 它仅适用于仅对行为人有利而对相对人无利的人情形. 有人则认为最轻过失指业务过失,

Excusable neglect:可恕过失、非己过失、引诱过失

Failure to act--不作为、未行动 | Excusable neglect--可恕过失、非己过失、引诱过失 | As to可以作介词使用,其后跟宾语,例如:

Negligent homicide:过失杀人 过失杀人

negligence 疏忽,过失 疏忽,过失 | negligent homicide 过失杀人 过失杀人 | nepotism 任人唯亲,裙带风 任人唯亲,裙带风

Culpa lata:重过失

过失的问题上,霍普夫纳尽管承认过失等级在实践中并不重要,但是在理论上仍然坚持严重过失(culpa lata)、轻微过失(culpa levis)和最轻微过失(culpa levissima)的三分法.

negligence:过失

在当下美国的侵权法理论中,"过失"(negligence)概念往往具体化为各种类型的"以标准为形式的法规范"(Legal norm in the form of a standard),如:在产品质量责任领域,以"产品设计"和"瑕疵预告"规范作为判断过失标准违反这些规范往往构成过失(Kenneth W.Simons,

careless negligence:疏忽大意的过失

犯罪过失 criminal negligence | 疏忽大意的过失 careless negligence | 过于自信的过失 negligence with undue assumption

wanton negligence:任意过失 任意过失

waiver of rights 弃权书 弃权书 | wanton negligence 任意过失 任意过失 | war crimes 战争罪行 战争罪行

presumed fault:推定过失

舶碰撞过失可分为实际行为过失与推定过失(presumed fault)两类, 而推定过失又可再细分为法定推定过失(statutory presumption)与事实推定过失(factual presumption of fault).<br />[实际行为过失]意指船舶碰撞之事实根据乃客观存在,